مشخصات کتاب کاربرد EndNote X9 در مدیریت جامع منابع و نگارش متون علمی (کتاب، طرح های تحقیقاتی، مقاله، پایان نامه و رساله) تالیف: دکتر نیلوفر حق دوست (دانش آموخته دانشگاه تربیت مدرس) دکتر ولی اله مهدیزاده (دانش آموخته دانشگاه تربیت مدرس) مهندس فردین مرادی (دانش آموخته دانشگاه تهران) انتشارات آموزش و ترویج کشاورزی قیمت: 35000 تومان هزینه ارسال به عهده خریدار می باشد 1398 برای کسب اطلاعات بیشتر و ثبت سفارش خرید فقط از طریق تلگرام با شماره 09120700851تماس بگیرید
:: موضوعات مرتبط:
خرید اینترنتی کتاب Endnote،
برگزاری کلاس/ کارگاه اندنوت،
آشنایی با برنامه اندنوت (Endnote)،
کارگاه آموزشی نرم افزار اندنوت،
آشنایی با نرم افزارها،
مقاله نویسی،
پروپوزال نویسی،
پایان نامه نویسی
:: برچسبها:
رفرنس نویسی,
اندنوت,
endnote,
مقاله نویسی
ن : دکتر نیلوفر حق دوست
ت : یکشنبه ۱ اسفند ۱۴۰۰
|
|
کارگاه فشرده غیرحضوری آموزش کاربردی رفرنس نویسی و مدیریت منابع با اندنوت زمان:چهارشنبه 7 آذر ماه 97 هزینه ثبت نام:۱۰۰هزار تومان
مدرس: دکتر حق دوست ثبت نام و اطلاعات بیشتر: ۰۹۳۸۶۴۵۸۹۲۲
ظرفیت بسیار محدود
گروه تلگرامی رفع اشکال اندنوت https://t.me/joinchat/Iq9jrUnDDlkcexqNWgMalw
:: موضوعات مرتبط:
برگزاری کلاس/ کارگاه اندنوت،
آشنایی با برنامه اندنوت (Endnote)،
کارگاه آموزشی نرم افزار اندنوت،
مقاله نویسی،
پروپوزال نویسی،
پایان نامه نویسی
:: برچسبها:
رفرنس نویسی,
کلاس اندنوت,
endnote,
مقاله نویسی
ن : دکتر نیلوفر حق دوست
ت : پنجشنبه ۲۴ آبان ۱۳۹۷
|
|
کارگاه نیمه خصوصی مقاله نویسی
مدرس: دکتر نیلوفر حق دوست (از دانشگاه تربیت مدرس و دارای مدرک صلاحیت مدرسی از شورای عالی انقلاب فرهنگی)
ظرفیت: 4 نفر
زمان برگزاری: 19 مهر ماه97
مکان برگزاری: آموزشگاه واقع در میدان رسالت
هزینه شرکت در کارگاه: 150 هزار تومان
ظرفیت باقیمانده: 2 نفر
:: موضوعات مرتبط:
دانلود آخرین نسخه برنامه اندنوت (Endnote)،
خرید اینترنتی کتاب Endnote،
برگزاری کلاس/ کارگاه اندنوت،
آشنایی با برنامه اندنوت (Endnote)،
کارگاه آموزشی نرم افزار اندنوت،
آشنایی با نرم افزارها،
مقاله نویسی،
پروپوزال نویسی
ن : دکتر نیلوفر حق دوست
ت : شنبه ۱۴ مهر ۱۳۹۷
|
|
همراهان گرامی لطفا قبل از تماس برای ثبت سفارش رفرنس نویسی مقالات و پروپوزال های خود موارد زیر را در نظر بگیرید:
- لطفا جهت ثبت سفارش فقط با تلگرام 09188578346 در ارتباط باشید و از تماس تلفنی پرهیز کنید.
- فایل ورد مقاله یا پروپوزال شما باید حاوی لیست منابع به صورت کامل شامل نام نویسندگان، عنوان مقاله و نام مجله باشد.
- جایگاه رفرنس های درون متنی باید در فایل ورد مشخص شده باشد.
- استایل مورد نظر را هنگام ثبت سفارش ذکر کنید.
- در صورتیکه فایل PDF مقالات انگلیسی معتبر رفرنس خود را دارید حتما همراه فایل ورد خود ایمیل کنید. در مورد منابع فارسی نیازی به ارسال اصل منبع نیست.
- پیش پرداخت برای ثبت سفارش ضروری است.
- حداقل زمان انجام رفرنس نویسی مقالات و پروپزال ها دو روز کاری است و بسته به نوع و تعداد رفرنس ممکن است زمان بیشتری نیاز باشد.
- برای سفارش های فوری و یک روزه هزینه بیشتری دریافت میگردد.
:: موضوعات مرتبط:
برگزاری کلاس/ کارگاه اندنوت،
آشنایی با برنامه اندنوت (Endnote)،
مقاله نویسی،
پروپوزال نویسی،
پایان نامه نویسی،
نکات خیلی مهم
:: برچسبها:
منبع نویسی,
فهرست منابع,
رفرنس,
رفرنس نویسی
ن : دکتر نیلوفر حق دوست
ت : پنجشنبه ۹ فروردین ۱۳۹۷
|
|
طراحی استایل برای مجلات و دانشگاه ها = 50 هزار تومان
رفرنس دهی مقالات و پروپوزال ها= از 70 هزار تومان به بالا با توجه به تعداد رفرنس ها
رفرنس دهی پایان نامه و رساله = 300 هزار تومان به بالا با توجه به تعداد رفرنس ها
کارگاه های خصوصی یک نفره 3 ساعته فشرده: 300 هزار تومان
کارگاه خصوصی دو نفره 3 ساعته فشرده: 500 هزار تومان
کارگاه های گروهی دانشجویی یک روزه (حداکثر ظرفیت 10 نفر): نفری 50 هزار تومان
:: موضوعات مرتبط:
برگزاری کلاس/ کارگاه اندنوت،
آشنایی با برنامه اندنوت (Endnote)،
فعال کردن و یا غیر فعال کردن تب اندنوت در ورد،
آشنایی با نرم افزارها،
کند شدن سرعت اندنوت در رفرنس دهی منابع فارسی،
مقاله نویسی،
پروپوزال نویسی
:: برچسبها:
رفرنس نویسی,
اندنوت,
endnote,
مقاله نویسی
ن : دکتر نیلوفر حق دوست
ت : جمعه ۱۸ اسفند ۱۳۹۶
|
|
کارگاه آموزشی رفرنس نویسی با Endnote
خصوصی و گروهی
مدرس: دکتر حق دوست
محل برگزاری: پل گیشا، دانشگاه تربیت مدرس
شماره تماس برای هماهنگی:
09188578346
:: موضوعات مرتبط:
برگزاری کلاس/ کارگاه اندنوت،
آشنایی با برنامه اندنوت (Endnote)،
مقاله نویسی،
پروپوزال نویسی،
پایان نامه نویسی
:: برچسبها:
Endnote,
رفرنس نویسی,
پایان نامه,
پروپوزال
ن : دکتر نیلوفر حق دوست،دکتر ولی اله مهدیزاد
ت : دوشنبه ۲۲ خرداد ۱۳۹۶
|
|
معرفی کتاب
پایگاه های اطلاعات عملی برای دانشجویان و محققین
به زودی منتشر خواهد شد
Springer
Cambridge university press
IEEE
Taylor & Francis
ISI Web of Science
Elsevier//////Sciencedirect)
نویسنده:
ولی اله مهدیزاده
دانشجوی دکتری دانشگاه تربیت مدرس
:: موضوعات مرتبط:
مقاله نویسی،
پروپوزال نویسی،
پایان نامه نویسی،
آشنایی با پایگاه های اطلاعاتی
:: برچسبها:
پایگاه های اطلاعات عملی برای دانشجویان و محققین
ن : دکتر نیلوفر حق دوست،دکتر ولی اله مهدیزاد
ت : سه شنبه ۱۳ فروردین ۱۳۹۲
|
|
پایگاههای تعیین میزان همپوشانی مقالات لاتین
:: موضوعات مرتبط:
مقاله نویسی
:: برچسبها:
پایگاههای تعیین میزان همپوشانی مقالات لاتین
ن : دکتر نیلوفر حق دوست،دکتر ولی اله مهدیزاد
ت : دوشنبه ۷ اسفند ۱۳۹۱
|
|
ن : دکتر نیلوفر حق دوست،دکتر ولی اله مهدیزاد
ت : پنجشنبه ۱ تیر ۱۳۹۱
|
|
ن : دکتر نیلوفر حق دوست،دکتر ولی اله مهدیزاد
ت : یکشنبه ۶ فروردین ۱۳۹۱
|
|
همه چیز در مورد ISI
موسسه اطلاعات علمی ( Institute for Scientific Information ) بانک اطلاعاتISI مرکزی برای فهرست نمودن و پوشش دادن مهمترین مجلات علمی منتشره در دنیا به منظور تبادل اطلاعات میان پژوهشگران مختلف می باشد. شمار مجلات ISI ثابت نیست. یک مجله ممکن است در یک زمان٬ از مجلات ISI محسوب شود٬ اما به دلیل کاهش بار علمی٬ بعدا از لیست مجلات ISI کنار گذاشته شود. در حال حاضر بیش از ۱۶۰۰۰ مجله٬ در لیست ISI قرار دارند. هر ساله ۲۰۰۰ مجله جدید مورد ارزیابی قرار می گیرد و حدود ده درصد آنها به لیست ISI اضافه می شوند. هر مجله علمی قبل از انتخاب شدن و فهرست شدن در ISIیکسری مراحل ارزیابی را پشت سر می گذارد. ازجمله عوامل مورد ارزیابی و رعایت استانداردهای بانک اطلاعاتی ISI ، کمیته علمی منتخب مجله، تنوع بین المللی مقالات چاپ شده در آن، نشر به موقع مجله و جایگاه نشرآن می باشد. لازم به ذکر است که هیچ یک از این عوامل به تنهایی مورد بررسی و ارزیابی قرار نمی گیرد بلکه با بررسی مجموع عوامل یک امتیاز کلی داده خواهد شد. از جمله مواردی که در ارزیابی مجله مورد توجه قرار دارد این است که عنوان مقالات، چکیده و کلمات کلیدی باید به زبان انگلیسی باشد همچنین توصیه می شود که منابع نیز به زبان انگلیسی نوشته شوند. اگر چه اطلاعات علمی مهم به تمامی زبانها به چاپ می رسد اما موارد ذکر شده باید به زبان انگلیسی باشد تا تحت داوری و ارزیابی ISI قرار گیرد زیرا ارزیابی کنندگان مجلات علمی در ISIنمی توانند عناوین و منابع بکاررفته در مقالات را به زبان انگلیسی ترجمه کنند. داوری علمی و تخصصی مقالات چاپ شده در مجله توسط داوران نام آشنای علمی از جمله عمده ترین موارد مورد توجه ارزیابی کنندگان می باشد که گویای اعتبار و غنای علمی مجله است.
ارجاع به خود یا self citation چیست؟
اگر منابع ذکر شده در مقاله٬ پژوهش نویسندگان خود مقاله باشد٬ این کار از ارزش مقاله می کاهد زیرا جنبه بین المللی بودن آن را ضعیف می کند. درجه ارجاع به خود مجلات ISI معمولا کمتر از ۲۰٪ است.
ضریب تاثیر یا درجه تاثیر یا Impact factor چیست؟
این عامل همه ساله توسط ISI برمبنای ارجاعات به هر یک از مجلات علمی آن محاسبه می شود و نتیجه در گزارشات ارجاع مجله یا Journal Citation Reports یا به اختصار JCR ٬ منتشر می شود. این ضریب٬ نه برای مقاله یا نویسنده٬ بلکه برای مجله محاسبه می شود. محاسبه برمبنای یک دوره سه ساله صورت می گیرد. فرضا اگر در سال ۸۴ جمعا ۴۰ ارجاع به یک مجله صورت گرفته باشد و در آن مجله در سال ۸۲ تعداد ۲۶ مقاله و در سال ۸۳ تعداد ۲۴ مقاله چاپ شده باشد٬ ضریب ارجاع آن مجله٬ از تقسیم ۴۰ بر ۵۰ به دست می آید که ۸/۰ است. یعنی به طور متوسط٬ هر مقاله آن نشریه ۸/۰ مرتبه مورد استناد مقالات دیگر قرار گرفته است.
ISI بودن یک مجله را چگونه تعیین کنیم؟
بهترین راه٬ مراجعه به سایت هایی نظیر تامسون است. زیرا همچنان که گفته شد٬ هم تعداد مجلات زیاد است و هم ISI محسوب شدن یک مجله ممکن است همیشگی نباشد.هر نشریه با هر امتیاز علمی در کشور چاپ شود اگر ضریب تأثیرش صفر باشد، در این پایگاه قرار نمی گیرد. متأسفانه، در حال حاضر تمامی نشریات ایرانی دارای ضریب تأثیر صفر بوده و جایی در این پایگاه ندارند.
متن کامل مقاله در ادامه مطلب
:: موضوعات مرتبط:
آشنایی با پایگاه های اطلاعاتی،
مقاله نویسی
:: برچسبها:
ISI,
آی اس آی,
مجلات معتبر,
مقاله انگلیسی
ن : دکتر نیلوفر حق دوست،دکتر ولی اله مهدیزاد
ت : شنبه ۱۳ اسفند ۱۳۹۰
|
|
ن : دکتر نیلوفر حق دوست،دکتر ولی اله مهدیزاد
ت : پنجشنبه ۲۰ بهمن ۱۳۹۰
|
|
پیدا کردن متن کامل مقالات (Find Full Text)
با استفاده از گزینه Find Fulltext شما میتوانید به برنامه دستور دهید تا متن کامل مقالات را جستجو نماید.
شکل180
همانند شکل پیغامی مبتنی بر قوانین کپی از مقالات ظاهر میشود، آن را تایید نمایید.
شکل181
در صورت عدم تنظیمات درست برنامه پیغامهای خطایی مانند شکل ذیل ظاهر میشود.
شکل 182
در سمت چپ و پایین برنامه میتوانید نتایج پیدا کردن متن کامل مقالات را مشاهده نمایید.

شکل183
برای مشاهده کامل اشکال به کتاب مراجعه نمایید
:: موضوعات مرتبط:
آشنایی با برنامه اندنوت (Endnote)،
مقاله نویسی
:: برچسبها:
گرفتن متن کامل مقالات با استفاده از اندنوت
ن : دکتر نیلوفر حق دوست،دکتر ولی اله مهدیزاد
ت : پنجشنبه ۲۰ بهمن ۱۳۹۰
|
|
شاید شما نیز در دسته کاربرانی باشید که با توجه به نیازهای مختلف خود در اینترنت نیازمند گفتگو با افراد خارجی باشید و این کار را به وسیله نرم افزارهای مختلف گفتگو انجام می دهید و یا ممکت است شما تایپ متون انگلیسی را به صورت گسترده انجام دهید و یا این کار را به صورت غیر حرفه ای و برای رفع نیازهای شخصی خود به انجام رسانید. لازمه انجام چنین عملی دانش زبان انگلیسی می باشد زیرا اکثر کاربران خارجی از این زبان برای گفتگوهای خود استفاده می کنند و یا خوانندگان متون شما تسلط کامل بر زبان انگلیسی دارا باشند. کاربران فارسی زبان امروزه با زبان انگلیسی آشنایی داشته و اکثریت آنان نیز بر آن تسلط کاملی دارند. اما حتی افراد حرفه ای نیز گاهی دچار اشتباهات سهوی می شوند و در هنگام نوشتار با مشکلات فراوان املایی روبه رو هستند. صحبت به زبان دوم همیشه راحت تر از نوشتن آن می باشد و دلیل بروز چنین مشکلاتی همین موضوع می باشد. بیشتر کاربران برای رفع این مشکل خود از دیکشنری های موجود کامپیوتری بهره می گیرند. بدین شکل که با استفاده از نرم افزار ترجمه و مقایسه کلمه مورد نظر با کلمه نوشته شده توسط خود سعی در خطایابی جملات خود دارند که این کار بسیار زمان بر می باشد.
در این مطلب نرم افزاری را به شما معرفی می کنیم که به کمک آن می توانید مشکلات املایی خود را در هنگام گفتگوها و یا تایپ متون کشف و برطرف نمایید.

Grammar Check Anywhere نام نرم افزاری می باشد که شما به کمک آن می توانید کلماتی که به صورت اشتباه در گفتگوها و متن های تایپ شده که خود که در اختیار دیگران قرار می دهید را اصلاح نمایید. این نرم افزار برای برنامه های گفتگوی اینترنتی و بسیاری دیگر از نرم افزارها و محیط های نگارش متنی از جمله Windows Vista & XP , Email , Outlook Express & Outlook , MSN Explorer Hotmail , AOL , Windows Mail , Yahoo Mail , Incredimail , Eudora , Notepad , WordPad , Word , Excel , PowerPoint , Internet Explorer , Publisher , Instant Messengers , MS Access , Skype , Web و دیگر نرم افزارهای ویندوزی طراحی شده است. این برنامه با کنترل کلمات نوشتاری شما در هنگام بروز اشتباه املایی آن را به شما گزارش می دهد و املای صحیح آن را برای شما به نمایش در می آورد و کاربر با یک کلیک می تواند کلمه درست نوشته شده را با کلمه اشتباه تعویض کند. این نرم افزار محصولی از شرکت Holbrook می باشد.
از ویژگی های این نرم افزار می توان به موارد زیر اشاره نمود:
- قابلیت کنترل کامل کلمات انگلیسی و رفع مشکلات املایی
- نمایش کلمه صحیح جایگزین در یک منوی فوری و جایگزینی آن با کلمه اشتباه تنها با یک کلیک
- قابلیت غیر فعال نمودن نرم افزار در مواقع غیر لزوم
- پشتیبانی از نرم افزارهای مشهور گفتگو مانند Yahoo Messenger, Skype, Miranda IM
- دارای حالت دستی و هوشمند برای شناسایی مشکلات املایی
- قابلیت ویرایش و یا اضافه نمودن کلمات جدید به نرم افزار
و ...
لینک دانلود مستقیم : http://www.share724.com/Download/Utilities/Grammar.Check.Anywhere.2009.zip
سرور Rapidshare: http://rapidshare.com/files/253063539/Grammar.Check.Anywhere.2009.zip
Size : 35.56 MB پسورد : www.p30world.com
لطفاَ در مورد نحوه استفاده از فایل کیگان نرم افزار گرامر چک برای مقالات آی اس آی راهنمایی بفرمایید
به اسنی
:: موضوعات مرتبط:
مقاله نویسی،
آشنایی با نرم افزارها
:: برچسبها:
برنامه ای برای بررسی غلط های گرامری مقالات ISI
ن : دکتر نیلوفر حق دوست،دکتر ولی اله مهدیزاد
ت : شنبه ۱۵ بهمن ۱۳۹۰
|
|
دانلود نرم افزاری حرفه ای برای تصحیح متون انگلیسی از نظر ساختار، گرامر، املا با WhiteSmoke 2010
اگر دانشجوی کارشناسی ارشد یا دکترا هستید و یا استاد دانشگاه هستید و می خواهید مقاله ای را برای چاپ در نشریات معتبر انگلیسی ارسال کنید این نرم افزار به شما کمک می کند تا یک مقاله انگلیسی بدون مشکلات ساختاری را ارائه دهید. یکی از شرایطی که باعث می شود یک مقاله بتواند در یک نشریه معتبر انگلیسی به چاپ برسد این است که از لحاظ ساختاری و املایی و دستوری مشکلی نداشته باشد. این نرم افزار به صورت پیشرفته مشکلات ساختاری یک متن انگلیسی را به شما نشان می دهد.

شاید بگوئید نرم افزار Microsoft Word هم این کار را انجام می دهد. اما پاسخ این است که این نرم افزاری کاری فراتر از غلط یابی املائی و دستوری را انجام می دهد. این نرم افزار با استفاده از هوش مصنوعی ای که در آن تعبیه شده متنی را که به آن می دهید مورد تجزیه و تحلیل قرار می دهد و آن را تصحیح می کند. این نرم افزار در واقع استاد شما برای یادگیری مهارت Writing در انگلیسی است. حجم:8.5 مگابایت لینک دانلود :
:: موضوعات مرتبط:
مقاله نویسی،
آشنایی با نرم افزارها
:: برچسبها:
برنامه ای برای بررسی غلط های گرامری و املایی مقالا
ن : دکتر نیلوفر حق دوست،دکتر ولی اله مهدیزاد
ت : شنبه ۱۵ بهمن ۱۳۹۰
|
|
ن : دکتر نیلوفر حق دوست،دکتر ولی اله مهدیزاد
ت : جمعه ۱۴ بهمن ۱۳۹۰
|
|
ن : دکتر نیلوفر حق دوست،دکتر ولی اله مهدیزاد
ت : چهارشنبه ۲۱ دی ۱۳۹۰
|
|
راهنماى نگارش و انتشار مقاله علمى
نويسنده: آن. اِم. کُرنِر
مترجمان: شاداب شهريارى، عليرضا نمازى

اين كتاب حاصل بيش از بيست سال تجربه نويسنده در امر نگارش، ويراستاري و داوري مقالات علمي است كه با زباني ساده و كاملاً كاربردي خواننده را در مسير نگارش يك مقاله علمي و ارسال آن براي مجلات و كنفرانسها راهنمايي ميكند.
اين كتاب راهنماي خوبي براي پژوهشگران و دانشجوياني است كه قصد نگارش مقاله و ارسال آن براي مجلات و كنفرانسهاي علمي دارند. بسياري از نكات علمي و ظريفي كه در مراحل مختلف نگارش تا انتشار مقاله لازم است مورد توجه قرار گيرد در اين كتاب تشريح شده است. در اين كتاب نه تنها مباحث مربوط به فن نگارش مقاله بيان شده، بلكه مراحل جنبي آن نظير شيوه مكاتبه با سردبير مجله نيز تشريح شده است.
:: موضوعات مرتبط:
آشنایی با پایگاه های اطلاعاتی،
مقاله نویسی
:: برچسبها:
معرفی کتاب
ن : دکتر نیلوفر حق دوست،دکتر ولی اله مهدیزاد
ت : پنجشنبه ۱۵ دی ۱۳۹۰
|
|
|
Proquest Dissertation
| این پایگاه شامل اطلاعات کتابشناختی و چکیده بیش از دو میلیون پایان نامه های دانشجویان 1000 دانشگاه جهان ( غالبا" آمریکای شمالی ) در مقاطع کارشناسی ارشد و دکتری است. سالانه اطلاعات 47000 پایان نامه جدید به این مجموعه اضافه می شود. امکان دستیابی به اطلاعات کتابشناختی و چکیده پایان نامه های جهان از سال 1861 تا کنون (از سال 1997 به بعد همراه با 24 صفحه آغازین آن) از طریق نشانی فوق وجود دارد. |
| |
|
Theses Canada Portal
| سایت فوق که با عنوان پرتال پایاننامههای کانادا شناخته میشود، یکی از بخشهای منشعب از کتابخانه ملی کاناداست و میتوان متن کامل پایاننامهها و رسالههای دانشگاهی را در آن یافت. برای دریافت یک پایاننامه کافی است در بخش جستجو، اطلاعات مربوط به پایاننامه درخواستی را تایپ نموده و از میان نتایج جستجو، پایاننامه مورد نظر را به صورت کامل و در قالب فایل Pdf دریافت نمود. هیچ محدودیتی برای استفاده از متن کامل پایاننامهها وجود ندارد و اطلاعات کامل کتابشناختی درباره هر پایاننامه وقتی نحوه خرید آن نیز ارائه شده است. |
| |
|
Theological Research Exchange Network (TREN)
| شبکه مبادله تحقیقات انجام گرفته در موضوع الهیات، کتابخانهای مشتمل بر 10000 عنوان رساله و پایاننامه دانشگاهی از 70 موسسه فعال در زمینه الهیات است. علاوه بر این، در شبکه مذکور، مقالههای ارائه شده به کنفرانسهای سالیانه در نشستهای انجمنهای دانشگاهی به صورت آنلاین در اختیار کاربران قرار میگیرد. برخی از این انجمنهای دانشگاهی که مقالات آن در سایت وجود دارند، عبارتند از؛ انجمن الهیات پروتستان انجیلی، انجمن آمریکایی تاریخ کلیسا، انجمن مطالعات اعیاد پنجاهگانه و... این شبکه، اسناد دانشگاهی را به سه طریق در اختیار کاربران قرار میدهد: 1- به صورت دیجیتالی یعنی از طریق اینترنت 2- نسخه رونوشت که برای هر صفحه 15 سنت دریافت میگردد. 3- به صورت ریز فیش |
| |
| در این سایت نیز پایاننامههای آلمانی زبان که در دانشگاههای کشور آلمان به رشته تحریر در آمدهاند، قرار دارد. اطلاعاتی که راجع به هر یک از پاپاننامهها آمده کامل بوده و شامل عنوان، نویسنده، تعداد صفحات، زبان، خلاصه مطالب و فهرست مطالب است. البته برای استفاده از کل پایاننامه بایستی مبلغ قید شده در سایت را از طریق کارتهای اعتباری پرداخت نمود. |
| |
|
Dissertations & Abstract Database
| دانشجویان دورههای کارشناسی و بالاتر از طریق این سایت میتوانند پایاننامههای خود را به صورت آنلاین منتشرکنند. برای این کار لازم است فرمی را در سایت پرکرده و آن را به روسای سایت ارسال نمایند سپس این پایاننامهها به صورت یک کتاب درآمده و به کاربران فروخته میشود. سایت تمامی این پایاننامهها را وارد بانک اطلاعات مخصوص کرده و بر اساس موضوع آنها را طبقهبندی کرده است. البته امکان جستجو بر اساس نام نویسنده، عنوان، ISBN و شرح وجود دارد . علاوه بر این، استفاده از 25صفحه اول هر پایاننامه در این سایت رایگان بوده ولی استفاده از کل مطالب سایت، مستلزم پرداخت هزینه آن میباشد. |
| |
|
Networked Digital Library of Theses and Dissertations
| وزارت آموزشی آمریکا در یک اقدام مبتکرانه و با هدف ایجاد کتابخانه دیجیتالی جهانی رسالهها و پایاننامههای الکترونیک سایت فوق را راهاندازی کرده است. از تمامی دانشجویان، با عنوان تسهیم اطلاعات دانشگاهی، دعوت بعمل آمده تا پایاننامههای خود را به صورت الکترونیک در آورده و آن را از طریق اینترنت به مجموعه پایاننامههای موجود در سایت اضافه نمایند. دانشگاهها، کتابخانه و افرادی که پایاننامههای خود را به صورت الکترونیک برای این سایت ارسال کنند، حمایت بعمل خواهد آمد. اکثر دانشگاههای آمریکا در این طرح شرکت کردهاند و سایر دانشگاهها نیز وارد این طرح شدهاند. |
| |
|
Database of African Theses and Dissertations
| بانک اطلاعات رسالهها و پایاننامههای آفریقایی یکی از پروژههای موسسه دانشگاههای آفریقاست. هدف موسسه از اجرای این پروژه، افزایش میزان استفاده از پایاننامههای دوره دکتری در دانشگاهها و دانشکدههای قاره آفریقا میباشد. این پروژه در سال 2000 آغاز شده و تاکنون پایاننامههایی با موضوع علوم اجتماعی و علوم انسانی از دانشگاههای کشورهای مختلف قاره آفریقا وارد بانک اطلاعات آن گردیده است. با عضویت در سایت میتوان از منابع و اطلاعات مربوط به پایاننامهها با امکاناتی نظیر جستجو بر اساس کلید واژه و یا نام نویسنده استفاده نمود. |
| |
|
American Political Science Association Graduate Student Connection
| آدرسی که مشاهده میکنید، بخش ویژه وب سایت موسسه علوم سیاسی آمریکاست. این موسسه به طور خاص در زمینه تهیه و تدارک نیازهای دانشجویان علوم سیاسی در آمریکای شمالی فعالیت میکند و سایت آن دارای مطالب و نکاتی مربوط به پروژههای مطالعاتی، یافتهها، طرز تالیف پایاننامهها و رسالههای سیاسی و اطلاعات مربوط به مشاغل این رشته است. علاوه بر این، در تالار گفتگوی آنلاین این سایت، اخبار و رویدادهای جدید و پیشرفتهای سیاسی مورد بحث و گفتگو قرار گرفته که دسترسی به آن به صورت آنلاین امکانپذیر است. |
| |
|
Latin American and Caribbean Studies Research Portal
| این سایت نسخه اینترنتی کتاب راهنمای مطالعات انجام شده بر روی کشورهای آمریکای لاتین و کارائیب است که دانشکده مطالعات آمریکای لاتین در دانشگاه لندن آن را چاپ میکند. مهمترین اطلاعاتی که در سایت آمده، فهرست دورههای دانشگاهی که در دانشکده برگزار میشود و همین طور فهرستی از پایاننامههای تکمیل شده و در حال انجام دوره دکتری است که امکان جستجو نیز در آن وجود دارد. در مطالعاتی که در این دانشکده بر روی کشورهای آمریکای لاتین و کارائیب صورت میگیرد، تمام جنبههای علوم انسانی و علوم اجتماعی از جمله سیاست، ارتباطات بینالملل، تاریخ، روند پیشرفتها، انسانشناسی، بهداشت عمومی و اقتصاد مورد بررسی قرار میگیرد. |
| |
|
Action Research Resources
| این سایت متعلق به Southern Cross University در استرالیاست. و در آن تعدادی از منابع وبی پژوهش عملی از جمله لیستهای پستی پژوهشی، دوره آموزشی آنلاین Action Reseaarch، مجله الکترونیک با ارائه متن کامل مقالات، رسالهها و پایاننامههای پژوهش عملی (متن کامل و خلاصه مقالات) و مجموعهای از منابع مربوط به پژوهش عملی و موضوعات مرتبط به آن معرفی شده است. | |
|
Guide To Electronic Theses and Dissertations
| سایت فوق با نام راهنمای رساله و پایاننامههای الکترونیک وابسته یونسکو است. دانشجویانی که در حال تالیف پایاننامه خود هستند و یا اساتیدی که میخواهند به عنوان استاد مشاور در پایاننامهها حضور داشته باشند و همینطور روسای دانشگاهها که میخواهند پروژههای پایاننامههای الکترونیک را راهاندازی کنند و مدیران IT در دانشگاهها میتوانند از منابع موجود در این سایت استفاده نمایند. |
| |
|
American Historical Association Directory of Dissertations in Progress
| این سایت متعلق به بخش پایاننامههای در حال اجرا موسسه تاریخی آمریکاست و در آن اطلاعات 4363 پایان نامه که در 171 واحد دانشگاهی در آمریکا و کانادا در حال انجام میباشند، آمده است. اطلاعات مربوط به این پایاننامهها، هر تابستان از طریق واحدهای دانشگاهی به این موسسه اعلام میشود. عضویت، نشست سالانه، جوایز و پیگیری پایاننامهها، انتشارات و جستجو با استفاده از موتور جستجوی گوگل سایر لینکها و امکانات سایت را تشکیل میدهد. |
| |
|
Digital Library of ETDs (Electronic Theses and Dissertations
| کتابخانه دیجیتالی شبکهای رساله و پایاننامههای دانشگاهی یک سازمان بینالمللی است که خدمات مربوط به پایاننامهها را در اختیار کاربران قرار میدهد و شامل بخشهایی با نام کاتالوگ واحد NDLTD و گزینههای جستجو در بانک اطلاعات، جستجوی ویژه در NDLTD ، بهترینهای مجموعه و سایتهای مربوط است. |
| |
|
BASES DE DATOS DE TESIS DOCTORALES (TESEO)
| این سایت که به زبان فرانسوی و متعلق به وزارت آموزش کشور فرانسه است، پایگاه رسالههای دکتری میباشد که میتوان در ان بر اساس عنوان پایاننامه، نویسنده، دانشگاه، محل سخنرانی، کد و توضیحات به جستجو پرداخت. |
| |
|
Electronic Theses and Dissertations
| این نشانی متعلق به سایت کتابخانه دانشگاه ایالت کالیفرنیای شمالی است که در آن تمامی پایاننامهها و رسالههای چاپی و الکترونیکی در بخش کاتالوگهای کتابخانه آمده و امکان جستجو در آن بر اساس نویسنده، عنوان و کلید واژه وجود دارد. دسترسی به متن کامل پایاننامهها منوط به ارائه شناسه کاربری و کلمه رمز مخصوص است ولی میتوان خلاصه پایاننامهها را بدون هیچگونه محدودیتی مشاهده نمود. سیستم جستجوی پایاننامهها در این سایت بسیار قوی و پیشرفته بوده و کاربر را به راحتی به مورد درخواستی هدایت مینماید. علاوه بر این در بخشی به نام ETD میتوان ضمن مشاهده فهرست موضوعی پایاننامه ها و یا جستجو، متن کامل برخی از پایاننامهها را که به صورت فایل pdf میباشند، مورد استفاده قرار داد. |
| |
|
Concordia University Theses
| مجموعه رساله های الکترونیکی این دانشگاه از سه طریق قابل دستیابی است: 1- براساس تورق فهرست الفبایی نام نویسندگان، 2- تورق برحسب دانشکده های نویسندگان، 3- جستجوی کلیدواژه ای. اطلاعات کتابشناختی و چکیده برای هر رساله ارایه می شود و در انتهای آن متن کامل رساله به صورتPDF ارایه می گردد. |
| |
|
Australian Digital Theses Program
| در این پایگاه صدها رساله دکتری متعلق به دانشگاههای مختلف استرالیا وجود دارد. حوزه موضوعی این رساله ها بسیار وسیع و متنوع است. در این سایت امکانات جستجوی کلیدواژه ای در عناوین رساله ها وجود دارد. ابتدا یک چکیده و سپس متن کامل رساله به صورت فایل pdf از طریق شبکه ارائه می شود. |
| |
|
UNT Electronic Theses & Dissertations
| در این سایت تعداد زیادی پایان نامه دکتری در موضوعات مختلف مربوط به دانشگاه تگزاس شمالی وجود دارد که دسترسی به اطلاعات کتابشناختی و چکیده آن به طور آنلاین امکانپذیر است. متن کامل برخی از پایان نامه ها نیز به طور کامل وجود دارد. |
| |
|
ProQuest Digital Dissertations
| اگرچه استفاده از کلیه پایان نامه های موجود در این سایت مستلزم پرداخت هزینه اشتراک است، این سایت امکاناتی دارد که به وسیله آن می توان از پایان نامه های دو سال اخیر به صورت رایگان استفاده کرد. موتور جستجوی سایت با جستجوی کلیدواژه ای ابتدا چکیده و اطلاعات کتابشناختی رساله ها را بازیابی می کند و سپس خلاصه کاملی در 24 صفحه در مورد هر کدام از رساله ها ارایه می شود. | |
:: موضوعات مرتبط:
مقاله نویسی،
پروپوزال نویسی،
پایان نامه نویسی
:: برچسبها:
مجموعه ای کامل از رساله ها و پایان نامه های دانشگا
ن : دکتر نیلوفر حق دوست،دکتر ولی اله مهدیزاد
ت : یکشنبه ۸ آبان ۱۳۹۰
|
|
راهنمای نوشتن یک مقاله پژوهشي تحقیق و پژوهش از اهمیت ویژه ای برخوردار است و به جرات می توان گفت که همه پبشرفت
های علمی صنعتی پژوهشی تکنولوژی و جامعه شناسی بر پایه تحقیق و پژوهش استوار است.
اصلی تربن و مهمترین شیوه ارائه نتایج یک مطالعه و تحقیق تهیه مقاله پژوهشی است و
محققی در صحنه تولید وانتشار علمی موفق است که بتواند نتایج پژوهش خود را در مجلات
معتبر پژوهشی به چاپ برساند.
تحقيق و پژوهش از اهميت ويژه اي
برخوردار است و به جرات مي توان گفت که همه پبشرفت هاي علمي صنعتي پژوهشي تکنولوژي
و جامعه شناسي بر پايه تحقيق و پژوهش استوار است. اصلي تربن و مهمترين شيوه ارائه
نتايج يک مطالعه و تحقيق تهيه مقاله پژوهشي است و محققي در صحنه توليد
وانتشار علمي موفق است که بتواند نتايج پژوهش خود را در مجلات معتبر پژوهشي به چاپ
برساند.از آنجا که نوشتن صحيح و مناسب يک مقاله يک رکن اساسي براي چاپ مقالات علمي
ميباشد در قالب اين مقاله سعي شده است که به بررسي روش هاي صحيح نگارش
مقالات پژوهشي بپردازيم.به طور کلي هر مقاله پژوهشي شامل اجزاي زير است:
عنوان
نام نويسندگان
آدرس ها
چکيده شامل مقدمه اهداف مواد وروشها
نتايج بحث
واژه هاي کليدي
مقدمه مواد و روشها
نتايج بحث تشکر و قدر داني
فهرست منابع
حال به ترتيب به توضيح و نحوه نگارش آنها مي پردازيم:
عنوان مقاله اولين بخش يک مقاله است که خوانده مي شود.
بايد عنوان مقاله اشتراکاتي با موضوع اصلي تحقيق داشته باشد و به شکلي جذاب جمله
بندي شده باشد. نکات مهم در انتخاب عنوان مقاله:
1. عنوان مقاله حتي الامکان بايد دقيق و رسا باشد. از به
کار بردن اصطلاحات ناآ شنا با اختصاري خودداري نمايد
2. عنوان مقاله حتي الامکان بايد جمله خاصي باشد که نکات
اصلي و عمده موضوع را در بر دارد.
3. به طور معمول (نه هميشه)و در اکثر تحقيق ها اين 4 نکته
در نظر گرفته مي شود که مي تواند عنوان مقاله نيز باشد: چه چيزي را مي خواهيم بررسي
کنيم؟ در چه جامعه اي(جامعه هدف) در کجا و در چه زماني؟ مثلا عنوان يک مقاله مي
تواند اين باشد: بررسي رابطه سطح سود مادران و تغذيه کودکان در شهر تهران سال 1386
4. عنوان بايد فاقد پيش داوري باشد. مثلا اين عنوان عنوان
مناسبي نيست بررسي علل بي علاقگي رانندگان نسبت به بستن کمربند ايمني.
5.اگر کلماتي در توصيف ويژگي مطالعه شما نقش کليدي دارند
حتما در عنوان خود آنرا بگنجانيد. مثل مطالعه آينده نگر مطالعه دوسويه کور يا
مطالعه تصادفي شده
6. هيچ گاه نبايد در عنوان مقاله نتيجه پژوهش را به صورت
ثابت شده ذکر نمود.
7. چکيده تحقيق چکيده پس از عنوان بيشتري از بخش است که در
يک مقاله خوانده مي شود و در چکيده قسمت هاي مقاله شامل مقدمه اهداف مواد و روشها
نتايج و بحث بصورت خلاصه ذکر مي شود .متن بسياري از مقاله ها به طور کامل در دسترس
ما نيست و گاهي فرصت براي خواندن تمام مقاله نداريم و از اين رو چکيده مقاله اهميت
زيادي دارد.در اکثر مجلات تعداد کلمات چکيده 150 تا 250 کلمه محدود است.
8. واژه هاي کليدي: چند واژه کليدي که از اهميت زيادي در
مطالعه برخوردارند، در اين قسمت ذکر مي شود. ضمن اين که با ذکر واژه هاي کليدي در
سايتهاي علمي مي توان به دنبال مقاله نيز گشت. حداکثر واژه 6-5 کلمه مي باشد.
9. نويسندگان و آدرس ها: اسامي نويسندگان و همکاراني که در
مطالعه شرکت داشته اند بايد بطور کاملي ذکر شود. همچنين نويسنده اصلي که مسئول
ارتباط با خوانندگان است بايد مشخص شود ( با گذاردن خطي در زير اسم وي ) و آدرس
کامل و شماره تلفن وي در اختيار خوانندگان قرار گيرد.
10. مقدمه: مقدمه يک مقاله پژوهشي ضمن ببان مسئله و تشريح
مورد موضوع به آن مسئله پاسخ ميدهد که ارزش مطالعه حاضر براي انجام آن چه بوده
است.در حقيقت با مطالعه مقدمه بک مقاله پژوهشي خواننده با مسئله مورد تحقيق آشنا
شده و ضرورت انجام پژوهش را درک ميکند.متن مقدمه بايد روان باشد و حتي الامکان به
صورت خلاصه و حداکثردر 2 صفحه تايپ شود.اهداف(در چکيده مقاله):در اين قسمت هدف از
انجام مطالعه ذکر مي شود.
11. مواد روشها:در اين قسمت از مقاله چگونگي و روش انجام
پژوهش توضيح داده مي شود.همچنين مواد با نمونه هاي مورد آزمايش چگونگي نمونه گيري
(انتخاب نمونه ها ) جامعه هدف و مراحل اجرائي پژوهش و نحوه تجزيه و تحليل داده ها
ذکر مي شود. در اين قسمت در مورد تغيير بيشتر بحث شده و روش اندازه گيري و ميزان
دقت و چگونگي کنترل آنها گفته مي شود.گاهي روش کنترل و چگونگي رعايت مسائل اخلاقي
نيز بايد ذکر شود ( در مورد پژوهش هاي انجام شده روي نمونه حيواني يا انساني )
12. در اين قسمت نتايج بدست آمده از پژوهش ذکر مي شود.
نتايجي کليدي مطالعه بايد با کلمات روان و دقيق و بدون بزرگ نمايي ذکر مي شود.از
روش مختلفي براي ارائه نتايج استفاده مي شود که شامل استفاده از مقادير جداول و
نمودارها کمک ارزنده اي به ارائه مطلب بطور ساده تر مي نمايد اما به طور کامل آنها
توضيح داده شود تا موجب گنگ شدن مطلب نشود.در مواردي که از روش ها و آزمون هاي
آماري براي بررسي نتايج و تحليل داده ها استفاده شده است بايد نوع آن نيز ذکر شود.
13. بحث:در اين قسمت به تفسير نتايج ارائه شده مي
پردازيم.همچنين مي توان به مقايسه نتايج به دست آمده از مطالعه حاضر با نتايج ساير
مطالعه ها پرداخت و با توجه به مجموعه شواهد نتيجه گيري نمود.در صورت لزوم مي توان
پيشنهادهايي براي انجام مطالعات بهتر و کامل تر در آينده ارائه داد.
14.تشکر و قدرداني :قدرداني و تشکر از موسسه ها و افراد
مورد نظر در اين بخش انجام مي شود.
15. فهرست منابع :در پايان از نظر اخلاقي موظفيم که فهرستي
از منابع مورد استفاده خود را ذکر نماييم.شيوه روش نمابر در نشريات مختلف متفاوت
است و بهتر است از راهنمايي اين نشريات و شرايط نگارش مقالات کمک بگيريم.چند نکته
اساسي در ارسال مقالات :به ياد داشته باشيد که قبل از ارسال چکيده مقاله خود به يک
مجله ابتدا فرم نحوه نگارش مقاله را از آن مجله دريافت نماييد و چکيده خود
را در قالب آن فرم تهيه و تايپ نماييد ( به عنوان مثال تعداد کلمات ، فونت ، تعداد
خطوط ، فاصله خطوط از کناره هاي صفحه و…)
اما چرا چکيده اي از مقالات پذيرفته نمي شود ؟
1. ابهام در موضوع مقاله و وجود تعداد زياد مقالات
مشابه از قبل
2.عدم ذکر زمينه اصلي تحقيق
3.تعداد کم نمونه هاي مورد مطالعه
4.عدم ذکر صحيح ارقام آماري
5.فقدان بحث و پرداختن به نتايج
6.چکيده هاي خيلي کوتاه و خيلي زياد
7.بي دقتي در تهيه متن (غلط تايپي ، اشتباهات متن)
:: موضوعات مرتبط:
مقاله نویسی
ن : دکتر نیلوفر حق دوست،دکتر ولی اله مهدیزاد
ت : شنبه ۲۲ مرداد ۱۳۹۰
|
|
ابزار گوگل برای پژوهشگران
استفاده ناکارآمد از اینترنت و تکنولوژی دغدغه امروز بشر به شمار می رود و بدون شک یکی از بزرگترین مشکلات جامعه ما در برابر پدیده اینترنت، عدم آشنایی با کاربرد های فوق العاده کارآمد آن است .
اغراق نیست اگر بگوییم بیش از 70 درصد از زمانی که کاربران ایرانی در اینترنت می گذارند فاقد هرگونه استفاده علمی و یا دارای ارزش اقتصادی برای آن ها است. مشکل، زمانی حادتر می شود که بپذیریم حتی جامعه دانشگاهی و پژوهشگران ما هم بدرستی نمی دانند با اینترنت چه کنند. چند روز پیش در وبلاگی به مطلبی + برخوردم که در آن ۲۵ ابزار کمتر شناخته شده گوگل را برای استفاده پژوهشگران و دانشگاهیان معرفی کرده بود .شاید بتوان گفت امروز گوگل قلب اینترنت است و لذا شما جهت استفاده از قلب اینترنت می توانید در ادامه مطلب شما می توانید ۲۵ ابزار گوگل را جهت پیشبرد پروژه هاتان مشاهده کنید:
۱ : Google Scholar : گوگل اسکالر یکی از ابزارهای پژوهشی گوگل جهت جستجوی مقالات تخصصی از بین صفحات مجموعه مجلات و پایگاه های علمی مختلف و البته با رعایت کلیه ملاحظات قانونی نشریات معتبر دنیاست. شما می توانید جهت نوشتن مقاله یا مطالعه مقالات دیگران از این منبع عظیم استفاده کنید. http://scholar.google.com/
۲ : Google Patents : آیا تا به حال به این فکر کرده اید که با مجموعه ای بی نظیر از اختراعات آشنا بشوید، اگر دوست دارید اختراعات بشری را تا امروز ببینید، گوگل پتنتز شما را با میلیون ها اختراع ثبت شده جهانی آشنا می کند. اگر تاکنون روی لینک کلیک نکرده اید ، پیشنهاد می کنم خودتان را از دیدن این همه تصویر و نمودار دیدنی محروم نکنید. http://www.google.com/patents
۳ : Google Books : احتمالا با آن همه سروصدایی که سر قوانین کپی رایت گوگل بوک به وجود آمد ، قبلا با آن آشنا شدیده اید، هزاران نسخه کپی شده کتاب هایی که رویای خواندن خیلی از آن ها برای ما ایرانی ها فقط در گوگل بوک قابل تصور است. ایجاد کتابخانه های شخصی و جستجو در بین موضوع بندی های فوق العاده گوگل، تنها امکانات ابتدایی ابزاری است که مطمئنا لذت داشتن یک کتابخانه آنلاین نامحدود را تحقق می بخشد. http://books.google.com/
۴ : Google News Archive Search : تاریخ همیشه بهترین مفسر زمان است. با این ابزار گوگل در زمان سفر کنید و در آرشیو اخبار دنیا گشت و گذار کنید. گاهی گشت و گذار در اخبار 200 سال گذشته ما را با حقیقت خیلی از امور آشنا می کند. http://news.google.com/archivesearch
۵ : U.S. Government Search : این هم یکی دیگه از ابزارهای جستجوی خاص گوگل که البته بیشتر به درد ساکنان ایالات متحده می خورد و برای جستجو در اسناد و وب سایت ها دولتی به کار می رود. http://www.google.com/unclesam
۶ : Google Custom Search Engine : جستجوی پیشرفته در موتور جستجوی گوگل شاید بتواند تمام نیازهای تحقیقی شما را برطرف کند، متاسفانه ایرانی ها کمتر با این ابزار آشنایی دارند، قابلیت اختصاصی کردن موتور جستجو گوگل از دیگر امکانات این ابزار است. http://www.google.com/cse/
۷ : Web History : از ابزارهای هوشمند گوگل برای شخصی سازی کردن جستجوهای شما ایجاد شده است. ایده کار خیلی ساده است. ردپای شما در نت نشانگر علاقه مندی های شماست و گوگل با استفاده از همین ردپا مسیر های احتمالی دلخواه شما را برای آینده حدس می زند. http://www.google.com/history
۸ : Google Code Search : جستجوگر اختصاصی و البته ممنوعه ! کدسورس های متنوع از سرتاسر وب. نمایشی دلپذیر از مجموعه هایی رویایی برای تمامی برنامه نویسان و توسعه دهندگان وب است. البته به درد پروژه های دانشجویی بچه های کامپیوتر نیز می خورد. البته اگر کپی پیست تنها نباشد! http://www.google.com/codesearch
۹ : Google Mobilizer : یکی از راه هایی که به شما کمک می کند تا بتوانید در تمام مکان ها از وب و صفحات استفاده کنید، گوگل موبایلز است. اما آیا تابحال پیش آمده در هنگام استفاده از تلفن همراه با صفحات ناسازگار وب برخورد کنید. این امکان گوگل به شما کمک می کند تا هر صفحه ای از وب را بصورت ایده آل در گوشی های مختلف ببینید. حالا شما می توانید در هر زمان و مکانی به صفحاتی دل پذیر دسترسی داشته باشید. http://www.google.com/gwt/n
۱۰ : Notebook : من که همیشه از داشتن یک دفتر یادداشت همیشه همراه با امکانات عالی لذت برده ام . شما چطور ؟ http://www.google.com/notebook/
۱۰ : Notebook : من که همیشه از داشتن یک دفتر یادداشت همیشه همراه با امکانات عالی لذت برده ام . شما چطور ؟ http://www.google.com/notebook/
۱۱ : SketchUp : اگر شما از جمله دانشجویان رشته های مهندسی مانند معماری هستید که این مطلب را می خوانید می توانید از این به بعد طراحی و ساخت مدل های سه بعدی تان را هم در امپراطوری گوگل انجام دهید . http://sketchup.google.com/
۱۲ : Alerts : ممکن است حوزه پژوهشی کار شما مستلزم دریافت اطلاعات به روز در موضوع خاصی باشد، یک از سورپرایز دیگر گوگل، "گوگل آلرتز" است ! با استفاده از این ابزار چنانچه در موضوع مشخص شده اطلاعاتی منتشر شود شما اولین نفری خواهید بود که از آن مطلع می شوید. فکر کنید تمامی فیدهای دنیا را جمع کردند و شما براساس موضوع دلخواهتان اطلاعات بدست می آورید. http://www.google.com/alerts
۱۳ : Desktop : هر چیزی که نیاز دارید در جلوی چشمان شماست. دسترسی آسان به همه ابزارهای مورد استفاده در نزدیک ترین مکان ممکن یعنی دسکتاپ شما، مطمئنا بر سرعت انجام تحقیقاتتان کمک خواهد کرد. http://desktop.google.com/
۱۴ : Google Pack : جموعه ای از نرم افزارهای گوگل را می توانید در این بخش به صورت یک پکیج دانلود کنید. http://pack.google.com
۱۵ : iGoogle : ابزاری جهت شخصی سازی سرویس های گوگل به شمار می رود، شما می توانید جمیل، گوگل باز و صفحه فیس بوکتان را در اینجا جمع کنید و چک کنید. علاقه مندی های محقق است. http://www.google.com/ig
۱۶ : Browser Sync : آیا شما هم از جمله افرادی هستید که از مرورگر محبوب فایرفاکس استفاده می کنند ؟! از این افزونه مطمئنا لذت خواهید برد . http://www.google.com/tools/firefox/browsersync/
۱۷ : Base : محتوای پژوهشی خود را در وب بارگذاری و آن را با جهانیان با اشتراک بگذارید . لذت به اشتراک گذاری همواره با یادگیری همراه است. http://www.google.com/base
۱۸ : Web Accelerator : امکانی ویژه از گوگل که با استفاده از آن می توانید سرعت دسترسی خود را به صفحات وب افزایش دهید . http://webaccelerator.google.com/
۱۹ : Google Docs : یک امکان عالی دیگر از گوگل برای ایجاد و مدیریت آنلاین مستندات شما، با قابلیت تنظیمات و شخصی سازی هر چه بیشتر و البته به اشتراک گذاری آن در بین گروه های کاربری گوگل داکز است. http://docs.google.com/
۲۰ : Send to Phone : یکی از برترین سرویس های ارسال پیامک از طریق وب به تلفن های همراه که البته فقط در ایالات متحده قابل استفاده است و به درد کاربران ایرانی نمی خورد. http://www.google.com/tools/firefox/sendtophone/
۲۱ : GrandCentral : برقراری ارتباطات با تمامی نقاط دنیا با ارزانترین روش ممکن یکی از موضوعاتی است که در پیشبرد پروژه های تحقیقاتی بسیار تاثیر گذار است . استفاده از این سرویس اگرچه بهترین و در دسترس ترین سرویس موجود در وب نیست و در حال حاضر صرفا به کاربران ایالت متحده سرویس می دهد ، اما با توجه به امکانات عالی و البته پشتیبانی غول دنیای وب در پشت سرش رقیبی سرشناس برای فعالین این حوزه در آینده بشمار خواهد رفت. http://www.google.com/grandcentral/
۲۲ : Google Sites : تا به حال به این فکر کرده اید که برای عرضه و اشتراک مطالب خود در قالب یک تیم پروژه با افرادی که دور از آن ها زندگی می کنید ، استفاده از یک سایت می تونه روش سودمند برای تعامل بین اعضای تیم باشه . اگر دوست دارید با کمترین سواد فنی یک محیط تعاملی جذاب داشته باشید ، می توانید سایت خود را در اینجا راه اندازی کنید. http://sites.google.com/
۲۳ : GTalk : این همان یاهومسنجر گوگل است، البته به اسم گوگل تالک. کیفیت صوت آن از یاهو مسینجر بهتر است و یک ابزار ابتدایی با کارکرد های فوق العاده برقراری یک ارتباط چند رسانه ای با هر نقطه از دنیا. بدون شک راه حلی ارزان و مطمئن برای تبادل اطلاعات علمی شما خواهد بود . http://www.google.com/talk/
۲۴ : Pinyin IME : محصول خاص برای افراد خاص . اگرچه این یکی از تاثیرگذارترین ابزار برقراری ارتباط در چین محسوب می شود و به نوعی یکی از پرکاربردترین محصولات گوگلی است اما در صورتی برای شما مفید واقع می شود که پروژه های تحقیقاتی شما به نوعی با بزرگترین صنعت رو به رشد دنیا در ارتباط باشد، بهترین راه حل برای برقراری ارتباط شما با دنیای زبان چینی و مترجمی که نیازهای زبانی شما را تا حدودی رفع می کند. http://www.google.com/ime/pinyin/
۲۵ : Babelplex : اگرچه آخرین ابزار معرفی شده ما برای گوگل نیست ولی گوگل بخوبی از آن استفاده می کند . یک ابزار مترجم قوی برای واژگان تخصصی که بیش از ۲۹ زبان زنده دنیا را پشتیبانی می کند http://www.2lingual.com/
:: موضوعات مرتبط:
آشنایی با پایگاه های اطلاعاتی،
مقاله نویسی
ن : دکتر نیلوفر حق دوست،دکتر ولی اله مهدیزاد
ت : چهارشنبه ۲۹ تیر ۱۳۹۰
|
|
چکيده مقاله: Abstract
در مجلات علمى، چکيده مقاله هم معنى خلاصه است. اما در لغت نامه اين دو معنا تعريفىمتفاوت دارند. بعضا در متون علمى هر دو به يک معنى بکار مى روند. بطوريکه بعضى مجلات از يک لغت براى هر دو مفهوم استفاده مىنمايند، البته اين روش فراگير نيست و بسيارى مجلات بين چکيده و خلاصه مقاله تمايز قائل هستند. (معمولا چکيده مقاله اى که قبل از ارسال اصل مقاله براى يک مجله ارسال ميگردد، چکيده مقاله پيشين ناميده ميشود که با چکيدهاى که در پايان مجلات آورده ميشود چکيده پسين تفاوت اساسى دارد).
چکيدة مقاله قسمتى است که خواننده بعد از جذب شدن توسط عنوان مقاله به آن نگاه کرده و آنرا مىخواند، چکيده علاوه بر کوتاه بودن بايد بطور معنى دارى خلاصه شده و حاوى مطالب اصلى و مهمترين يافته هاى مسلم مقاله باشد. بايد به مجلهاى که مى خواهيد براى آن مقاله بفرستيد نگاه کرده و طول متوسط چکيده ها رااز آن استخراجنمائيد، علاوه براين بايد به قسمت "توضيحاتى براى نويسندگان" رجوع کرده و اگر قوانين و ضوابط خاصى براى نوشتن چکيده در آن ذکر شده آنرا رعايت نمائيد. مثلا معمولاً گفته مى شود که چکيده بايد بين صد تا صد و پنجاه کلمه باشد .
چکيده بايد حاوى بخشهاى زير باشد: - حقايق واصول بکار برده شده - روشها - نتايج اصلى - اهميت نتايج و تعبير و تفسير آنها
چکيده مقاله بايد حاوى مطالب و حقايق يافت شده در کار تحقيقى، و مهمترين نتايج و ميزان اهميت کار انجام شده بوده ومعنى هر يک از يافته ها را بيان نمايد. نبايد در چکيده مطالبى رابيان نمود که در مقاله نيامده است بلکه بايديافته هاى مرتبط بامقاله را در برداشته و دقيق باشد . نبايد در قسمت چکيده از عباراتى مثل "اهميت يافته ها در اين مقاله بحث شده است..." استفاده نمود زيرا اينعبارت و نظاير آن هيچگونه اطلاعاتى را به خوانندگان نمى دهند و غير مفيد هستند و فقط محدوديت استفاده از کلمات را براى شما بيشتر مى کنند.(سقف150کلمه)- . بجاى اينها بايد يافته ها راذکر نموده و بيان کنيد که چرا اين يافته ها مهم هستند .
چهار جزء اصلى هر چکيده عبارتند از :
1 - يافته هايتان ، يا چيزى که قصد يافتن آنرا داشتهايد. اين موضوع ممکن است قبلا در قسمت عنوانمقاله ذکر شده باشد. 2 - اگر روشهاى بکار برده شده در کار تحقيقى جالب هستند توضيحى راجع به آنها ذکر کنيد در غير اينصورت لزومى به اينکار نيست . 3 - نتايج اصلى کار را همراه با تعابیراصلی آنها بصورت شفاف وواضح ذکرکنید.هرگزنبا ید از توصيفات مبهم استفاده نمائيد. تعبير و تفسير از نتايج را براساس اهميت ، کاربرد و استنباط از آنها ذکر نمائيد . 4-حجم يک چکيده نبايد بيش از 150کلمه باشد.
هر يک از موارد فوق را حداکثر در چند جمله ذکر نموده و از کلمات اختصارى که در متن استفاده نمودهايدو يا خود آنها را مخفف کرده و به اختصار آورده ايد، در قسمت چکيده استفاده ننمائيد. در چکيده از اشکال و جداول استفاده ننموده و بهآنها آدرس هم ندهيد. از عبارات ساده و مسلم همراه با مقادير و اعداد استفاده کنيد. مثلا بنويسيد:"هشتادوشش درصد ( 86%) بيماران بعد از درمان سلامت خود را به دست آوردند "
در چکيده جملات را طورى ننويسيد که نياز باشد به منبعى آدرس بدهيد ولى اگر لازم شد که درچکيده به منبعى آدرس دهيد بايد تمام مشخصات منبع يعنى: زمان چاپ ، نام نويسندگان، نام مجلة و غيره راذکر کنيد سایت:http://emodir.com/downloads/view/196.
:: موضوعات مرتبط:
مقاله نویسی
ن :
ت : چهارشنبه ۲۲ تیر ۱۳۹۰
|
|
در این نوشته به ویـژگیهـای کلّی یک مقاله علمی - پژوهشی برای انتشــار در نشریاتـی که مقـالات آنها مـورد داوری قرار میگیرند (Refereed Journals) پرداخته شده است. این نشریات یا مجلّهها پس از دریافت مقاله آن را برای داوری نزد سه یا چند نفر از داوران که به موضوع مورد بحث مقاله آشنایی دارند ارسال میدارند. پس از دریافت نظرات و پیشنهادات داوران، در صورتی که مقاله قابلّیت انتشار داشته باشد، نشریه مقاله مورد بحث را منتشر مینماید. چارچوبهای آورده شده در این نوشته نیز میتواند برای مقالههای ارسالی برای همایشهای علمی که مقالات آنها داوری میشوند مورد توجّه قرارگیرد. 2- معیارهای یک مقاله علمی - پژوهشی توصیه جدّی میشود که معیارهای زیر در هر مقاله علمی - پژوهشی مورد رعایت قرارگیرند. رعایت این معیارها باعث انسجام و استحکام مقاله شده و امکان پذیرش آن را در یک مجله علمی - پژوهشی افزایش میدهد.الف- مرتبط بودن مطالب و کامل بودن• تمام موضوعات مطرح شدهاند.• استدلالها و بحثها در کلیت متن مرتبط هستند.• منابع و مراجع ادبیات تحقیق آورده شدهاند.• منطق و پیوستگی بین استدلالها رعایت شده است. ب- برخورداری از یک سازمان منسجم:• مقاله از یک ساختار شفاف مفهومی برخوردار است.• عنوانها و زیرعنوانهای مناسب، صحیح و مرتبطی به کار برده شدهاند.• نظام ارجاع دهی با ثبات و مناسب است. پ- برخورداری از یک محوریّت تحقیقی در کلّیت و ترکیب مقاله:• تفکر خلاق، ترکیب و استدلال ظهور و بروز دارد.• دقت فکری در باره عنوان اصلی دیده میشود.• مفاهیم مرتبط به نحو مناسبی تحقیق شدهاند.• استدلالها و اثباتها به وسیله مدارک و مستندات یا ارجاعات پشتیبانی شدهاند.• شواهد کافی برای فهم موضوع وجود دارد.• ادبیات تحقیق مورد نقد و تحلیل قرار گرفتهاند.• ارتباط لازم بین ادبیات تحقیق و موضوع مورد تحقیق مقاله ارائه شده است. 3- ساختار عمومی مقاله یک مقاله تحقیقی به طور کلی میتواند در برگیرنده ساختاری مشابه ساختار زیر باشد. 1) عنوان مقاله:• پرهیز از عنوانهای کلی و روزنامهای؛• استفاده از صفت و موصوفهای لازم برای گویاتر نمودن عنوان؛• دارا بودن جذّابیت برای جذب مخاطب؛• فشرده و مختصر و یادآوردنی؛• پرهیز از اصطلاحات نامأنوس و اختصار• توجه به این نکته که عنوان یک برچسب است نه جمله.2) نام نویسنده/نویسندگان:• مشخص کردن نام و رابطه عضویتی نویسنده یا نویسندگان.3) چکیده:• دربرگیرنده (معرفی کلی و گویای تحقیق / بیان هدف و قلمرو تحقیق، اهمیت کلّی تحقیق ، مروری فشرده بر ساختار مقاله، اشاره کلّی به نوآوریها و دستاوردهای مقاله)؛• پرهیز جدی از آوردن مراجع، فرمول و علامتهای ویژه؛• رعایت کوتاهی و فشرده بودن ( در حد یک بند و سقف 200 تا 250 کلمه)؛• توجه به این نکته که تعداد افرادی که چکیده را میخوانند بسیار بیشتر از کسانی است که مقاله را میخوانند.4) کلید واژهها:• تا سقف پنج کلمه و یا اصطلاح5) مقدمه:• تعریف مسئله و قلمرو تحقیق؛• طرح اهمیت تحقیق؛• طرح سوابق تاریخی موضوع؛• طرح طبقهبندیها و شاخههای مرتبط با موضوع؛• ارائه تعاریف اصطلاخات اصلی و علائم و اختصارات؛• مروری کلی بر بقیه مقاله.• این بخش میتواند با بخش بعدی ترکیب شود.6) بررسی ادبیات موضوع/ سابقه تحقیق:• طرح سابقه بر اساس یک نظم زمانی/ دیدگاهی/مکتب فکری یا هر طبقهبندی دیگر؛• طرح ارتباط ادبیات مورد بررسی با موضوع تحقیق؛• بیان نقاط قوّت، ضعف و محدودیتهای ادبیات موضوع؛• صرف نظر از طرح مطالب شخصی و تعصب آمیز؛• طرح یافتههای موافق و مخالف در ادبیات؛• ارائه روند و سیر تحقیق و طرح جهتگیری آن؛• نقد و بررسی تئوریهای طرح شده؛• مشخص کردن محدوده زمانی مورد بررسی؛• برقراری ارتباط بین ادبیات موضوع با موضوع مورد تحقیق.7) بدنه اصلی مقاله:• متشکل از یک تا چند بخش و در برگیرنده اصل تحقیق و مطالعه نظیر روش و متدولوژی، فرضیات، مدل ریاضی.8) نتایج ارائه خروجیهای آزمایشها، مدلها یا محاسبات.9) بحث در باره نتایج:• استخراج اصول،روابط و ارائه تعمیمهای ممکن؛• ارائه تحلیل مدل یا تئوری؛• ارائه ارتباط بین نتایج و تحلیلها.• جمع بندی و نتیجهگیری طرح نتایج مهم و پیامدهای آنها؛• بیان استثناء ها و محدودیتها؛• طرح افقهای تحقیقاتی برای ادامه و توسعه تحقیق.10) سپاسگزاری (در صورت نیاز):• قدردانی از مؤسسات و یا اشخاصی که در به ثمر رسیدن تحقیق و یا بهتر انجام شدن فعالیتهای مربوط به مقاله تأثیرگذار بودهاند.11) منابع:• ارائه فهرست مرتب شده منابع.12) پیوستها (در صورت نیاز):• ارائه مطالب ضروری برای فهم و پشتیبانی از مطالب اصلی مقاله. 4- موارد ویرایشی• رعایت ملاحظات دستوری در جملات و سعی در نوشتن جملات کوتاه و گویا؛• شماره گذاری عنوان بخشها و زیربخشها؛• شماره گذاری روابط و فرمولها؛• ارائه شرح مفید و گویا در بالای جداول و پائین شکلها؛• شماره گذاری جداول و شکلها به طور جداگانه؛• ارجاع دهی به هر جدول و یا هر شکل در متن از طریق شماره مربوطه؛• رعایت دندانهگذاری مناسب به منظور تفکیک بهتر و خواناتر نمودن نوشتار؛• پرهیز از شکستهشدن کلمات در دو خط متوالی (نظیر "می" در آخر خط و "شود" در ابتدای خط بعدی)؛• پرهیز از کپیکردن تصاویر ناخوانای مراجع و منابع، سعی در بازطراحی آنها با ذکر دقیق مأخذ در ذیل آنها. 5- نکات ویژه• سعی جدی در ثبات رویههای اتخاذ شده در نوشتار مقاله (مانند اندازه حروف، ضخامت خطوط در جداول و شکلها، نوع خطوط لاتین در کلمات لاتین, فاصله شمارهها با متن یا روابط)؛• الگوبرداری از ساختار آخرین مقالات منتشر شده در نشریه یا ژورنال هدف (نشریهای که قصد دارید مقاله خودرا برای انتشار ارسال دارید)؛• ارائه مقاله کامل شده به اشخاص مطّلع و مرتبط با موضوع مقاله و دریافت نظرات آنان و انجام عمل بالعکس در مورد آنان؛• واگذاری تهیه مقالات مروری به محققان با تجربه و نویسندگانی که در زمینه مورد بررسی صاحب نظر بوده و لااقل چند مقاله در این رابطه منتشر نمودهاند؛• اطمینان از دسترسی به مقالات مرجع مربوط به موضوع مقاله به ویژه مقالات جدید؛• رعایت امانت، صداقت و اخلاق از اصول مهم هر فعالیت علمی و تحقیقی است. مراعات نمودن این اصول از ضرورت بسیار بالائی برخوردار است.
:: موضوعات مرتبط:
مقاله نویسی
ن :
ت : سه شنبه ۲۱ تیر ۱۳۹۰
|
|
نرم افزارى قوى براى برداشتن رمزهاى عبور فايلهاى PDF ميباشد. امروز توليد کنندگان فايلهاى PDF بر روى آنها رمزعبور قرار مى دهند تا قابليت ويرايش و کپى کردن متن را غيرفعال کنند. اما گاها ممکن است که شما نياز ويژه اى به آن متن و يا تصوير موجود در اين فايلها داشته باشيد و براى آن فايل نيز رمزعبور تعيين شده باشد در اين صورت اين نرم افزار به کار شما مى آيد زيرا با استفاده از آن به راحتى خواهيد توانست رمز عبور موجود در اين فايلها را به راحتى و تنها با صرف وقت کمى از بين ببريد و به راحتى و بدون محدوديت از انها استفاده کنيد. اين نرم افزار قادر است است تا انواع رمزعبور هاى تعيين شده را تا 128 بيتى از بين ببرد.
ویژگی های کلیدی نرم افزار PDF Password Remover 3.0 : - راحتى استفاده، بدون نياز به داشتن دانش هک - پشتيبانى از فناورى Drag&Drop - بدون نياز به نصب نرم افزار Adobe Acrobat Reader - پشتيبانى از تمامى ويندوزها از جمله ويستا - حذف رمزعبور موجود بر روى فايلهاى PDF - پشتيبانى از انواع ورژن هاى فايلهاى PDF - بازگشايى رمزهاى عبور تا سطح 128 بيتى - ايجاد امکان ويرايش، کپى و برش در فايلها با حذف رمزعبور آنها - و...
داونلود: http://www.Rasekhoon.net/Software/Download-3807.aspx
:: موضوعات مرتبط:
مقاله نویسی
ن :
ت : سه شنبه ۲۱ تیر ۱۳۹۰
|
|
ن : دکتر نیلوفر حق دوست،دکتر ولی اله مهدیزاد
ت : دوشنبه ۲۰ تیر ۱۳۹۰
|
|
یکی از مشکلاتی که پژوهشگران ايرانی در دانشگاهها و مراکز پژوهشی با آن دست به گريبان هستند، تامین مطالب مورد نظر برای تحقیقات کتابخانهای یا Literature Survey است. در این زمینه مهمترین پایگاه جهانی در مقالات تحقیقاتی مجموعه مجلات ISI میباشد که روش های زیادی از جمله استفاده از امکانات بانکهای اطلاعاتی آنلاین مانند Elsevier وجود دارد. در حالیکه خلاصه (Abstract) این مقالات به سهولت قابل دسترسی است، متن کامل (Full Text) آنها برای استفاده عموم رایگان نبوده و مبلغی از حدود 25 تا 45 دلار برای هر یک مقاله باید توسط مشتری پرداخت شود.
یک راه حل برای دسترسی به مقالات ISI گرفتن اشتراک سالانه بانکهای مربوطه مثل Elsevier است که برای محققان ایرانی محدودیتهایی دارد.
راه دیگر خریداری تک مقاله با قیمتهای عنوان شده است که علاوه بر هزینهای بالغ بر 300000 ریال برای هر مقاله، نیاز به داشتن کارت اعتباری بینالمللی مانند Visa یا Master Card دارد.
یک راه حل در این زمینه اشتراک سالانه این بانکهایست که برای محققان ایرانی محدودیتهایی دارد. راه دیگر خریداری تک مقاله با قیمتهای عنوان شده است که علاوه بر هزینهای بالغ بر 300000 ریال برای هر مقاله نیاز به داشتن کارتهای اعتباری بینالمللی مانندvisa یا master card دارد.
بعضی از دانشگاههای کشور (مانند دانشگاه تهران یا دانشگاه صنعتی شریف) نیز در مقاطع زمانی محدودی با پرداخت آبونمان از دسترسی به این بانکهای اطلاعاتی برخوردار شده بودند که متاسفانه چندی است به دلایل محدودیتهای بینالمللی این امکان از دست رفته است.
چه باید کرد؟
راه حل پیشنهادی ما استفاده از بخش دانش و فناوری سایت تبیان است. در این بخش با کمک ارتباطات بینالمللی خود میتوانند متن کامل (Full Text) مقالات مورد نظر شما را از پایگاهای داده زیر تهیه کنند:
• Science Direct / Elsevier
• Cambridge Journals
• Emerald
• Highwire Press
• JSTOR
• NTIS (EV2)
• Scopus
• Web of Science (ISI)
• IEEE
روش درخواست متن کامل مقالات
با ارسال ایمیل به بخش دانش و فناوری سایت تبیان (Scitech@tebyan.net) شامل عنوان مقاله، نویسنده یا نویسندگان آن و نام مجله به همراه شماره و صفحات مربوطه میتوانید جهت دریافت متن کامل مقالات تقاضا نمایید.
-فایل PDF مقالات را ظرف 48 ساعت در پاسخ به ایمیل ارسالیتان خواهند فرستاد.
-فایل PDF مقالات را به سرعت در پاسخ به ایمیل ارسالیتان خواهند فرستاد.
نکات مورد توجه
1- لطفا عنوان ایمیل ارسالی خود را به صورت Paper request-yourname تنظیم کنید.
2- عنوان مقاله و نام نویسندهها را بصورت ذیل (مانند مثال) در متن ایمیل قرار دهید و از ارسال ضمیمه (Attachment) خودداری فرمایید.
مثال:
• Title:
The potential impact of the preparation rich in growth factors (PRGF) in different medical fields
Eduardo Anitua, Mikel Sánchez, Gorka Orive and Isabel Andía
• Journal (Name, Volume or Issue, Pages):
Biomaterials, Volume 28, Issue 31, November 2007, Pages 4551-4560
3- در انتهای ایمیل مطالب زیر را ذکر کنید:
• نام درخواست کننده
• نام دانشگاه یا موسسه تحقیقاتی
• تحصیلات
• ایمیل عضویت در تبیان (در صورت وجود)
لازم به ذکر است که این سرویس در حال حاضر رایگان بوده و جهت کمک به رشد علمی پژوهشگران کشور در اختیار آنان قرار گرفته است.
این هم آدرس سایت تبیان http://www.tebyan.net/index.aspx
به زودی مطالب تکمیلی در مورد مقالات ISI خواهم نوشت
:: موضوعات مرتبط:
مقاله نویسی
ن : دکتر نیلوفر حق دوست،دکتر ولی اله مهدیزاد
ت : یکشنبه ۱۹ تیر ۱۳۹۰
|
|
این روزها هردانشجویی می بینم همیشه این سوال داره که برای پایاننامه چکار کنیم ومنابع خوبی نداریم وقدری از اینطور حرفها. بهشون پیشنهاد می کنم که نمونه پایاننامه ها و مقالات انگلیسی را بگیرند وتوی نمونه های ایرانی مسئله پژوهشی خودشون را دنبال کنند تا بتونند به روند کند تولید علم ایران هم کمکی کرده باشند.به همین خاطر همین مساله هرروزه، به دنبال معرفی سایتها برای دانشجویان رفتم که بتونند با این اوضاع تحریمات علیه وطنمان بتونند پایاننامه ها ومقالات انگلیسی در همه رشته هاو حوزه های کاریشان از دانشگاههای مختلف دریافت نمایند
دانشگاه جرجیا دانشگاه ام آی تی دانشگاههای کانادا دانشگاه فلوریدا دانشگاه نیترلند
:: موضوعات مرتبط:
مقاله نویسی،
پروپوزال نویسی،
پایان نامه نویسی
:: برچسبها:
دریافت متن کامل پایاننامه ومقالات انگلیسی از دانشگ
ن : دکتر نیلوفر حق دوست،دکتر ولی اله مهدیزاد
ت : یکشنبه ۱۹ تیر ۱۳۹۰
|
|
چک لیست مهمی که مورد استفاده اکثر داوران برای داوری مقالات خارجی قرار می گیرد
لینک دانلود
:: موضوعات مرتبط:
مقاله نویسی
ن : دکتر نیلوفر حق دوست،دکتر ولی اله مهدیزاد
ت : جمعه ۱۷ تیر ۱۳۹۰
|
|
ن : دکتر نیلوفر حق دوست،دکتر ولی اله مهدیزاد
ت : جمعه ۱۷ تیر ۱۳۹۰
|
|
ن : دکتر نیلوفر حق دوست،دکتر ولی اله مهدیزاد
ت : جمعه ۱۷ تیر ۱۳۹۰
|
|
از جمله عوامل مورد ارزيابي و رعايت استانداردهاي بانک اطلاعاتيISI، کميته علمي منتخب مجله، تنوع بين المللي مقاله هاي چاپ شده درآن، نشر به موقع مجله و جايگاه نشر آن مي باشد. اين گزارش حاوي اطلاعات ارزشمندي پيرامون مجله ها و رتبه بندي آن ها مي باشد. فاکتور تأثير(Impact Faktor)، براي نخستين بار در سال 1995 و توسط بنيانگذار ISI گارفيلد Garfield مطرح شد و به سرعت به صورت دستور العملي جهت گزينش بهترين مجله ها به کار رفت. حقيقت اين است که اين فاکتور ابزار کاملي براي اندازه گيري کيفيت مقاله ها نمي باشد، بلکه چون روش بهتري وجود ندارد و در حال حاضر نسبت به ديگر معيارها براي ارزيابي علمي از مزايايي برخوردار است، لذا عموماً مورد استفاده قرار مي گيرد. JCR بيش از 7500 مجله معتبر را در حدود 200 حوزه موضوعي از سال 1997 به بعد در بر مي گيرد و با استفاده از آن مي توان مجله ها را در حوزه هاي تخصصي، طبقه بندي و شاخص هاي رتبه بندي آن ها را بررسي کرد. JCR در دو نسخه موجود است، نسخه علمي آن در بر گيرنده بيش از 5900 ژورنال علمي و نسخه علوم اجتماعي مشتمل بر 1700 ژورنال است. JCR از طريق Web of knowledge به شرط پرداخت وجه اشتراک قابل بررسي است.
ضريب تاثير(IF) چيست؟
فاکتور تاثير به صورت ميانگين، تعداد ارجاعات به يک مورد قابل استناد(نظير مقاله پژوهشي، مقاله مروري، نامه، ياد داشت، چکيده و...) در يک مجله علمي در طول زماني معين تعريف شده است. فاکتور تأثير، تعداد ارجاعات به مقاله هاي منتظر شده در دو سال قبل مجله تقسيم بر تعداد مقاله هاي منتشر شده در دو سال مذکور است. در مواردي فاکتور تأثير مجله بطور ميانگين(که معدل فاکتور تأثير طول دوران فهرست شدن آن مجله در ISI مي باشد)، نيز مورد استفاده قرار مي گيرد. اين شاخص مهم ترين و در عين حال کاربردي ترين شاخص ارزيابي مجله ها از نظر ISI است. اين عامل همه ساله توسط ISI بر مبناي ارجاعات به هر يک از مجله هاي علمي آن محاسبه مي شود و نتيجه در گزارش JCR منتشر مي شود. اين ضريب نه براي مقاله يا نويسنده بلکه براي مجله محاسبه مي شود. محاسبه بر مبناي يک دوره سه ساله صورت مي گيرد.
چگونه يک مقاله ISI ارزيابي مي شود؟
براي اين که بتوانيد يک مقاله بنويسيد، لازم است در اين زمينه اطلاعاتي داشته باشيد. اگر اين مقاله را براي مؤسسه اطلاعات علمي ISI مي نويسيد، احتمالاً براي تان مهم است که بدانيد اين مقاله ها چگونه ارزيابي مي شود. امروزه ارزيابي مقاله هاي علمي يکي از دغدغه هاي جوامع علمي مي باشد. مؤسسه اطلاعات علمي ISI براي ارزيابي تحت پوشش فهرست نويسي خود، سه شاخص در نظر گرفته است:
1- فاکتور تأثير گذار(IF): اين شاخص مهم ترين و در عين حال کاربردي ترين شاخص ارزيابي مجله ها از نظر ISI است.
2- شاخص فوري(Immediately): تعداد ارجاعات به مقاله هاي منتشر شده مجله در سال مورد ارزيابي تقسيم بر تعداد مقاله هاي منتشر شده در همان سال مجله مذکور است. اين شاخص در حقيقت شيب رشد منحني ارجاعات را بيان مي کند. 3- شاخص نيمه عمر استناد(Cited Half-Life): نيمه عمر ارجاعات يا نيمه عمر استناد، تعداد سال هايي است که از سال ارزيابي بايد به عقب برگشت تا شاهد پنجاه درصد کل ارجاعات به مجله در سال مورد ارزيابي باشيم.
به عبارت ديگر، اين شاخص مدت زماني که نيمي از کل استنادات به آن مجله صورت پذيرفته باشد را نشان مي دهد و در حقيقت سرعت کاهش ميزان ارجاعات به مجله را بيان مي کند. بديهي است که وقتي مقاله هاي يک مجله ارزش خود را براي ارجاعات، زود از دست بدهند(مقاله ها سطحي باشند و خيلي زود بي ارزش شوند)، تنها به مقاله هاي جديد مجله ارجاع داده مي شود. اين موضوع باعث مي شود که نيمه عمر ارجاعات به مجله کاهش يابد. بنابراين هر چه نيمه عمر ارجاعات به مجله بيشتر باشد، نشان مي دهد که ارزش مقاله هاي مجله در طول زمان بيشتر حفظ شده است و هنوز مورد ارجاع قرار مي گيرند. در مجموع هر چه نيمه عمرارجاعات به يک مجله بيشتر باشد، ارزش مجله بالاتر مي رود. در پايان هر سال، مجله هاي تحت پوشش فهرست نويسي ISI که در فهرست وبگاه علم(Web of Science=WOB) قرار گرفته اند، ارزيابي مي شوند. معيارهاي ارزيابي و سنجش همان شاخص هاي ارزيابي ISI(سه شاخص اشاره شده در بالا) مي باشند. نتايج اين ارزيابي نيز در گزارش هاي ارجاع مجله JCR هر سال جهت اطلاع عموم اعلام مي شود. در بين فاکتورهاي بالا، فاکتور تأثير، کاربردي ترين شاخص مي باشد و امروزه به طور گسترده اي در درجه بندي و ارزيابي مجله هاي مورد استفاده قرار مي گيرد. اين فاکتور در حقيقت توانايي مجله و هيأت تحريريه آن را در جذب بهترين مقاله ها نشان مي دهد. بانک اطلاعات ISI، مرکزي براي فهرست نمودن و پوشش دادن جامع مهم ترين مجله هاي علمي منتشره در دنيا به منظور تبادل اطلاعات ميان پژوهشگران مختلف مي باشد. پر واضح است که منظور از پوشش جامع، فهرست نمودن کل مجله هاي علمي منتشر شده در جهان نمي باشد. چرا که از طرفي مقرون به صرفه نيست و از طرف ديگر تمام مجله هاي نشر يافته در جهان از استانداردهاي ISI پيروي نکرده اند و از غناي علمي لازم برخوردار نيستند. ارزيابي مجله هاي علمي ISI به طور مستمر و مداوم هر دو هفته صورت مي گيرد. ارزيابي کنندگان ISI در حدود 2000 عنوان جديد را سالانه مورد ارزيابي قرار داده و تنها 10 تا 12 درصد از مجله هاي علمي ارزيابي شده، انتخاب مي شوند. هر مجله علمي قبل از انتخاب شدن و فهرست شدن در ISI يکسري مراحل ارزيابي را پشت سر مي گذارند.
از جمله عوامل مورد ارزيابي و رعايت استانداردهاي بانک اطلاعاتيISI، کميته علمي منتخب مجله، تنوع بين المللي مقاله هاي چاپ شده درآن، نشر به موقع مجله و جايگاه نشر آن مي باشد. لازم به ذکر است که هيچ يک از اين عوامل به تنهايي مورد بررسي و ارزيابي قرار نمي گيرد، بلکه با بررسي مجموع عوامل، يک امتياز کلي داده خواهد شد. از جمله مواردي که در ارزيابي مجله مورد توجه قرار دارد اين است که عنوان مقاله ها، چکيده و کلمات کليدي بايد به زبان انگليسي باشد هم چنين توصيه مي شود که منابع نيز به زبان انگليسي نوشته شوند. اگر چه اطلاعات علمي مهم به تمامي زبان ها به چاپ مي رسد، اما موارد ذکر شده بايد به زبان انگليسي باشد تا تحت داوري و ارزيابي ISI قرار گيرد زيرا ارزيابي کنندگان مجله هاي علمي در ISI نمي توانند عناوين و منابع بکار رفته در مقاله ها را به زبان انگليسي ترجمه کنند. داوري علمي و تخصصي مقاله هاي چاپ شده در مجله توسط داوران نام آشناي علمي از جمله عمده ترين موارد مورد توجه ارزيابي کنندگان مي باشد که گوياي اعتبار و غناي علمي مجله است. سه پايگاهWOS ، EST و JCR از معتبرترين پايگاه هاي علم سنجي هستند که توسط مؤسسه اطلاعات علمي ISI تهيه و روز آمد سازي مي شوند. پايگاه(Essential Science Indicators)ESI بر مبناي دوره هاي زماني 10 ساله، به ارائه آمار در قالب شاخص هاي تعيين شده توليد علم از جمله رتبه علمي کشورها بر اساس تعداد توليدات علمي، تعدا کل استنادها و نسبت استناد به توليدات علمي مي پردازد. در پايگاه Web of Science(WOS) امکان جستجو و استخراج اطلاعات در طول دوره هاي زماني مختلف بر اساس شاخص هاي گوناگون علم سنجي وجود دارد. پايگاه (JCR(Journal citation Reprts به ارائه گزارش استنادي نشريه ها مي پردازد. از طرفي تعداد نشريه هايي که هر کدام از اين پايگاه ها نمايه مي کنند نيز با ديگري متفاوت است.
بهترين معيارهاي ISI براي نمايه کردن مجله ها چيست؟
در سايتISI چهار مورد به عنوان ملاک هاي اصلي نمايه شدن مجله آمده است که عبارتند از: 1- زمان بندي نشر، تعريف شده باشد يعني معلوم باشد که فصلنامه است، ماهنامه است يا... و در موعد معين هم آماده شود. 2- فرآيند داوري براي مجله تعريف شده باشد. 3- قواعد نشر بين المللي را رعايت کند. براي مثال، عنوان مجله گوياي محتواي آن باشد. 4- مقاله به هر زباني که باشد مهم نيست ولي چند مورد در آن بايد به زبان انگليسي باشد که عبارتند از: اسامي نويسندگان، عنوان، چکيده و کلمات کليدي و حتي الامکان منابع و مآخذ هم انگليسي باشد. موارد فرعي هم وجود دارد که شامل اين موارد است: 1- مجله بايد حوزه بين المللي داشته باشد و به يک حوزه جغرافيايي خاص تعلق نداشته باشد. 2- در حوزه آن مجله، ترجيحاً مجله مشابه نباشد يا اگر هست آن مجله معيار برتري نسبت به آن ها داشته باشد. 3- افراد به وجود آورنده آن حتي الامکان افراد شناخته شده اي باشند. 4- افراد به وجود آورنده، توزيع جغرافيايي مناسبي داشته باشند مثلاً همه ايراني نباشند. البته موارد فرعي، نمره اضافه دارد و در قبولي يا رد مجله از طرفISI نقش بازي نمي کند.
منبع: نشريه اطلاعات علمي شماره357
:: موضوعات مرتبط:
مقاله نویسی
ن :
ت : یکشنبه ۲۹ خرداد ۱۳۹۰
|
|
1.مقدمه مقاله علمي معمولاً در نتيجه پژوهش منطقي، ژرف و متمرکز نظري، عملي يا مختلط، به کوشش يک يا چند نفر در يک موضوع تازه و با رويکردي جديد با جهت دستيابي به نتايجي تازه، تهيه و منتشر ميگردد. (اعتماد و همکاران، 1381، ص2) چنين مقالهاي در واقع گزارشي است که محقق از يافتههاي علمي و نتايج اقدامات پژوهشي خود براي استفاده ساير پژوهشگران، متخصصان و علاقهمندان به دست ميدهد.
تهيه گزارش از نتايج مطالعات و پژوهشهاي انجام شده، يکي از مهمترين مراحل پژوهشگري به شمار ميرود؛ زيرا اگر پژوهشگر نتواند دستاوردهاي علمي خود را در اختيار ساير محققان قرار دهد، پژوهش او هر اندازه هم که مهم باشد، به پيشرفت علم کمکي نخواهد کرد؛ چون رشد و گسترش هر عملي از طريق ارائه و به هم پيوستن دانشِ فراهم آمده از سوي فردفرد انديشمندان آن علم تحقق مييابد.
همان طور که پژوهشگر پيش از اقدام به پژوهش، نيازمند توجه و بررسي يافتههاي علمي پژوهشگران قبل از خود است تا بتواند يافتههاي علمي خود را گسترش بخشد، ديگران نيز بايد بتوانند به يافتههاي پژوهشي او دسترسي پيدا کنند و با استفاده از آنها فعاليتهاي علمي خود را سازمان داده، در ترميم و تکميل آن بکوشند.
از امتيازهاي مهم يک مقاله ميتوان به مختصر ومفيد بودن، بِروز بودن و جامع بودن آن اشاره کرد؛ زيرا محقق ميتواند حاصل چندين ساله پژوهش خود در يک رساله، پاياننامه، پژوهش، يا حتي يک کتاب را به اختصار در يک مقاله علمي بيان کند تا پژوهشگران ديگر بتوانند با مطالعه آن مقاله از کليات آن آگاهي يابند و در صورت نياز بيشتر، به اصل آن تحقيقات مراجعه کنند.
بدين منظور، امروزه نشريات گوناگوني در زمينههاي مختلف علمي- پژوهشي نشر مييابد و مقالههاي به چاپ رسيده در آنها، اطلاعات فراواني را در اختيار دانش پژوهان قرار ميدهند. لازم است محققان با شيوه تدوين مقالات علمي آشنا باشند تا بتوانند با استفاده از شيوههاي صحيح، با سهولت، نتايج تحقيقات و مطالعات خود را به صورت مقاله در اختيار علاقهمندان قرار دهند.
نوشتن مقاله مستلزم رعايت اصولي در ابعاد مختلف محتوايي، ساختاري و نگارشي است.
2. ملاکهاي محتوايي مقاله(2) يکي از مهمترين ابعاد مقاله علمي، محتواي علمي و ارزشمنديِ کيفي آن است. مقاله بايد يافتههاي مهمي را در دانش بشر گزارش نمايد و داراي پيامي آشکار باشد؛ بنابراين پيش از تهيه مقاله، محقق بايد از خود بپرسد که آيا مطالب او آنقدر مهم است که انتشار آن قابل توجيه باشد. آيا ديگران از آن بهره خواهند برد؟ و آيا نتايج پژوهش او، کار آنها را تحت تأثير قرار خواهد داد؟ (هومن، 1378، ص 82).
در اينجا به چندين اصل مهم از اصول و معيارهاي محتوايي پژوهش علمي اشاره ميگردد که توجه به آنها قبل از تهيه مقاله به ارتقاي کيفيت آن کمک مينمايد.
الف) فرايند «تفکر»: تفکر، تلاش براي معلوم کردن مجهول با استفاده از علوم موجود است. (غرويان، 1368، ص11) بنابراين اساسيترين محور محتوايي يک پژوهش علمي، آن است که مجهولي را روشن نمايد. بر اين اساس، هر پژوهش علمي در پي پاسخ دادن به پرسشهايي است که تاکنون براي مخاطبان کشف نشده است. از اين رو پژوهش علمي هميشه با طرح يک يا چند سئوال آغاز ميشود که محقق در صدد پاسخگويي به آنهاست.
ب) منطقي بودن: منطق که راه درست انديشيدن (تصور) و صحيح استدلال آوردن (تصديق) را ميآموزاند، (مطهري، 1372، ص 21) ابزار ضروري يک مقاله علمي است و محقق بايد شايستگي لازم را در استدلال آوردن، تحليل محتوا و نتيجهگيري داشته باشد. قواعد تعريف، طبقهبندي، استنباطهاي قياسي و استقرايي، روشهاي مختلف نمونهبرداري و غيره همه از ويژگيهاي منطقي يک مقاله علمي است که محقق بايد به آنها توجه داشته باشد. (هومن، 1374، ص 19).
ج) انسجام و نظامدار بودن: مرتبط بودن اجزاي مختلف مقاله با همديگر، همچنين متناسب بودن آنها با عنوان مقاله و ارتباط عناوين فرعي با همديگر، از جمله مواردي است که به تحقيق، يکپارچگي و انسجام ميبخشد. بر اين اساس، محقق بايد عناوين فرعي مقاله خود را با نظمي منطقي از يکديگر مجزا کرده، ارتباط بخشها را مشخص نمايد.
د) تراکمي بودن: از آنجا که هدف پژوهش پاسخ به سئوال هايي است که تا آن زمان دست کم از نظر محقق، پاسخي منطقي براي آن وجود نداشته است، هر پژوهش علمي بايد از يک سو به منظور کشف دانش جديد، و از سوي ديگر، براي تکميل دانش، صورت پذيرد. بنابراين هدف اصلي يک مقاله، کشف يا تکميل دانش بشري است، نه تکرار دوباره آن با عبارات مختلف. (هومن، 1374، ص 20).
ر) تناسب موضوع با نيازهاي فعلي جامعه علمي: هر پژوهش علمي بايد نيازهاي اساسي جامعه علمي خود را در نظر گرفته، در صدد حل آن مسايل برآيد؛ بنابراين از طرح موضوعاتي که از اولويت تحقيقي برخوردار نيستند و جامعه علمي، بدانها نياز ندارد، بايد احتراز نمود.
س) خلاقيت و نوآوري: هر تحقيق علمي زماني ميتواند در ارتقاي سطح دانش، موفق و موثر باشد که از فکري بديع و خلّاق برخوردار باشد. مقالاتي که به جمع آوري صِرف بسنده ميکنند، نميتوانند سهم عمدهاي در پيشرفت دانش بشري داشته باشند.
ص) توضيح مطلب در حدّ ضرورت: از جمله مواردي که محقق در گزارش نويسي پژوهش خود (مقاله) بايد بدان توجه کند، پرهيز از حاشيهروي و زيادهگوييِ افراطي است؛ همچنان که خلاصهگويي نبايد به حدّي باشد که به ابهام و ايهام منجر شود؛ بر اين اساس محقق بايد به حدّي مطالب را تبيين کند که مقصود وي براي خواننده، روشن شود.
ط) متناسب بودن با نظريهها: هر رشته علمي، متشکل از نظريهها و قوانيني است که مورد اتفاق صاحبنظران آن فن است؛ از آنجا که تحقيقات علمي در اين پژوهشگاه در حيطه مشترک علوم انساني- اسلامي است، يافتههاي به دست آمده در تحقيقات ميداني يا توصيفي نبايد با اصول مباني ديني و همچنين با قوانين کلي آن رشته تخصصي منافات داشته باشد.
ع) اجتناب از کلي گويي: هدف نهايي علم، صورتبندي يک «نظريه»(3) و «تبيين کردن»(4) يکي از اصول مهم نظريه است. (دلاور، 1371، ص 33) از اين رو محقق بايد بتواند مباحث علمي خود را به روشني توضيح دهد و با زبان گويا آن را تبيين و از کلي گويي اجتناب نمايد.
ف) گزارش روششناسي تحقيق: «تحقيق»(5) فرايندي است که از طريق آن ميتوان درباره ناشناختهها به جست و جو پرداخت و از آن، شناخت لازم را کسب کرد. در اين فرايند چگونگي گردآوري شواهد و تبديل آنها به يافتهها «روششناسي»(6) ناميده ميشود. اين سئوال که چگونه دادهها بايد گردآوري شود و مورد تفسير قرار گيرد، به طوري که ابهام حاصل از آنها به حداقل ممکن کاهش يابد؟» از موارد مهم تحقيق علمي است. (سرمد و همکاران، 1379، ص 22). يک تحقيق علمي زماني ميتواند مطالب خود را به اثبات برساند که از روش گردآوري مناسبي برخوردار، و آن روشها در مقاله به خوبي بيان شده باشد.
3.ساختار مقاله علمي نوشتن مقاله مستلزم داشتن طرحي مدوَّن است. در گزارش يک تحقيق نه تنها بايد ارزشهاي محتوايي را مراعات کرد، بلکه بايد از ساختار روشمندي نيز پيروي کرد. امروزه تحقيقات فراواني انجام ميشود، اما تنها بخش کوچکي از آنها در مقالات منتشر ميگردد. يکي از دلايل آن، عدم مهارت محقق در تهيه و تدوين ساختاري مقاله علمي است.
ساختار مقاله و تهيه گزارش از يک پژوهش علمي، با توجه به روش به کار گرفته شده در پژوهش، متفاوت است. دانشمندان در يک تقسيم بندي کلي، روشهاي استفاده شده در علوم را به دو دسته تقسيم ميکنند. روشهاي کمي که در آنها از دادههاي کمّي در تحقيق استفاده ميشود (تحقيقات ميداني) و روشهاي کيفي که در آنها از دادههاي کيفي (تحقيقات کتابخانهاي) استفاده ميشود.(سرمد و همکاران، 1379، ص 78).
مراحل گزارش يک پژوهش (مقاله) با توجه به روش اتخاذ شده در تحقيق، با تفاوت هايي بيان ميگردد.
به دليل يکسان بودن هر دو روش در مراحل مقدماتي، و براي پرهيز از تکرار در اينجا مراحل مقدماتي را به صورت مجزا ميآوريم.
1.3.مراحل مقدماتي گزارش پژوهشي 1.1.3.موضوع يا عنوان مقاله عنوان، مفهوم اصلي مقاله را نشان ميدهد و بايد به طور خلاصه، مضمون اصلي پژوهش را نشان دهد. عنوان مقاله بايد جذاب باشد، يعني به گونهاي انتخاب شود که نظر خوانندگان را که معمولاً ابتدا فهرست عناوين مندرج در يک مجله علمي را ميخوانند به خود جلب نمايد. همچنين عنوان بايد کوتاه و گويا و تنها بيانگر متغيرهاي اصلي پژوهش باشد. تعداد کلمات در عنوان را حداکثر دوازده واژه بيان کردهاند. (سيف، 1375، ص 12).
2.1.3. نام مؤلف يا مؤلفان و سازمان وابسته بعد از عنوان پژوهش، نام مؤلف يا مؤلفان ذکر ميشود و در سطر زير آن، نام دانشگاه يا مؤسسه که هر يک از مؤلفان در آن مشغول به کارند، ميآيد. اگر پژوهش به وسيله دو يا چند نفر انجام بگيرد و همه آنها به يک دانشگاه يا مؤسسه وابسته باشند، نام مؤسسه يکبار، آن هم به دنبال نام مؤلفان ذکر ميشود. اما اگر هر يک از مؤلفان به سازمان خاصي وابسته باشند، بايد بعد از نام هر يک از آنان، بلافاصله نام مؤسسهاي که به آن وابستهاند، ذکر شود. ترتيب قرار گرفتن نام مؤلفان به دنبال يکديگر، معمولاً متناسب با ميزان مشارکت آنان در انجام پژوهش است؛ اما اگر ميزان مشارکت همه افراد در اجراي پژوهش يکسان باشد، اسامي آنان به ترتيب حروف الفبا در دنبال هم قرار ميگيرد. (هومن، 1378، ص 84).
3.1.3.چکيده(7) چکيده، خلاصه جامعي از محتواي يک گزارش پژوهشي است که همه مراحل و اجراي اصلي پژوهش را در خود دارد. هدفها، پرسشها، روشها، يافتهها و نتايج پژوهش، به اختصار، در چکيده آورده ميشود. در متنِ چکيده بايد از ذکر هرگونه توضيح اضافي خودداري شود. مطالب چکيده بايد فقط به صورت گزارش (بدون ارزشيابي و نقد) از زبان خود پژوهشگر (نه نقل قول) به صورت فعل ماضي تهيه شود.
چکيده در حقيقت بخشي کامل، جامع و مستقل از اصل گزارش در نظر گرفته ميشود و نبايد پيش از انجام گزارش، پژوهش تهيه شود. طول چکيده براي مقاله، بستگي به روشهاي خاص هر مجله دارد و معمولاً بين صد تا 150کلمه پيشنهاد شده است.
4.1.3.واژگان کليدي(8) معمولاً در انتهاي چکيده، واژگان کليدي پژوهش را بيان ميکنند تا به خواننده کمک کنند، پس از خواندن چکيده و آشنايي اجمالي با روند تحقيق، بفهمد چه مفاهيم و موضوعاتي در اين مقاله مورد توجه قرار گرفته است. معمولاً با توجه به حجم و محتواي مقاله، پنج تا هفت واژه کليدي در هر مقاله بيان ميشود. (سرمد، 1379، ص 321).
2.3. ساختار مقاله مبتني بر پژوهش ميداني روشها و اصول کلي ناظر بر گزارش فعاليت پژوهشي شاخههاي علوم، تقريبا به طور خاصي به کار ميروند که همگي متکي بر «روش علمي»(9) است. انجمن روان شناسان (APA) به منظور تسهيل در امر انتقال روش نتايج پژوهش، الگوي استاندارد شدهاي را در اختيار مؤلفان قرار داده تا در موقع تهيه گزارش پژوهشي خود، آن اصول را به کار گيرند و تقريبا همه مجلههاي معتبر علوم انساني در تهيه و تنظيم نوشتههاي پژوهش خود از آنها پيروي ميکنند. (هومن،1378،ص 10) که در زير به اختصار به مراحل آن اشاره ميگردد.
1.2.3.مقدمه(10) هر مقاله علمي با يک مقدمه شروع ميشود و آن، خلاصهاي از فصل اول و دوم پايان نامهها و رسالههاست که به طور مختصر به بيان کليات تحقيق و بررسي مختصري از پيشينه آن ميپردازد؛ بنابراين در مقدمه مقاله مسئله تحقيق و ضرورت انجام آن و اهداف آن از نظر بنيادي و کاربردي به صورت مختصر بيان ميگردد و سپس به بررسي سوابق پژوهشي که به طور مستقيم به موضوع تحقيق مرتبط است، پرداخته ميشود. مقدمه بايد يک منطق اساسي را در تحقيق بيان کند و به خواننده نشان دهد که چرا اين تحقيق ادامه منطقي گزارشهاي پيشين است. در اين بخش پس از نتيجهگيري از پژوهشهاي بررسي شده، محقق بايد پرسشهاي پژوهش خود را به صورت استفهامي بيان کرده و به تعريف متغيرهاي تحقيق به صورت عملياتي بپردازد. (هومن، 1378، ص 87).
2.2.3.روش(11) هدف اساسي از بيان روش آن است که به گونهاي دقيق، چگونگي انجام پژوهش، گزارش گردد تا خواننده بتواند آن را تکرار نمايد و همچنين درباره اعتبار نتايج داوري کند؛ بنابراين مؤلف بايد همه مراحل اجرا، از جمله آزمودنيها، ابزارهاي پژوهش، طرح پژوهش، روش اجرا و روش تحليل دادهها را بيان کند.
الف) آزمودنيها:(12) جامعه مورد مطالعه و ويژگيها و مشخصات آن از نظر تعداد، سن، جنسيت، ميزان تحصيلات و... همچنين چگونگي انتخاب آنها و در صورت گروهبندي شدن تعداد گروهها و مقدار افراد هر گروه بيان ميشود.
ب) ابزارها:(13) ابزارهاي آزمايش، مثل پرسشنامه، تست و... پس از آن بيان ميگردد. چنانچه ابزار سنجش، يک وسيله مشهور و استاندارد شده باشد، اشاره به نام آن کافي است، اما اگر يک مقياس خودساخته باشد، بايد چگونگي طراحي و تهيه آن و شواهد مربوط به اعتبار و روايي بودن آن گزارش شود.
ج) طرح پژوهش:(14) به نقشه کار پژوهشگر براي حل مسئله پژوهش، طرح گفته ميشود. ابتدا متغيرهاي مستقل، وابسته و تعديل کننده و... بيان ميشود، سپس طرحهاي پژوهشي، مثل طرح تک آزمودنيِ پيشتست- پس تست، تحليل واريانس عاملي و...، که در روش به کار گرفته شده، بيان ميگردد. همچنين تکنيکهاي کنترل متغيرهاي نامربوط و ناخواسته، مانند تصادفي ساختن، همتاسازي و غيره مورد توجه قرار ميگيرد.
د) شيوه اجرا:(15) در اين قسمت همه مراحلي که آزمودني و آزماينده در طول مطالعه انجام دادهاند، به صورت گام به گام تشريح ميگردد. گردآوري دادهها، دستورالعملهاي اجراي پژوهش، چگونگي تشکيل گروههاي آزمايشي و کنترل، چگونگي اجراي آزمايش و شيوه ثبت پاسخها و امثال آن، به طور خلاصه و دقيق توضيح داده ميشود.
ر) تحليل دادهها:(16) در اين قسمت چگونگي طبقهبندي، مرتب کردن، خلاصهکردن و تحليلکردن دادهها بيان ميشود؛ همچنين روشهاي آماري توصيفي به کار گرفته شده مثل فراوانيها، درصدها، نمودارها، مقادير مرکزي و پراکندگي؛ و روشهاي آماري استنباطي، مثل اجراي آزمون t، z ياf، استفاده شده در تحقيق بيان ميگردد. (هومن، 1378، ص 87 - 89).
3.2.3. نتايج (17) در اين بخش، توصيف کلاميِ مختصر و مفيدي از آنچه به دست آمدهاست، ارائه ميشود. اين توصيف کلامي با اطلاعات آماري مورد استفاده، کامل ميشود و بهترين روش آن است که دادهها از طريق شکل و نمودار يا جدول، نمايش داده شوند. ساختار بخش نتايج، معمولاً مبتني بر ترتيب منطقي پرسشها يا فرضيهها و نيز وابسته به تأييد شده بودن يا تأييد نشده بودن فرضيههاست. ترتيب بيان نتايج نيز يا برحسب ترتيب تنطيم سؤالها يا فرضيههاي آنهااست، (سيف، 1375، ص 30) يا برحسب اهميت آنها. روش متداولِ بيان نتايج، آن است که ابتدا مهمترين و جالبترين يافتهها و سپس به ترتيب، يافتههاي کم اهميتتر ارائه ميشود. (هومن، 1378، ص 90).
4.2.3.بحث(18) و تفسير(19) در اين بخش، تمام اجزاي گزارش تحقيق به هم ربط داده ميشوند و محقق با ترکيب و پيوند بخشهاي مختلف، خواننده را به سوي يک نتيجهگيري کلي هدايت ميکند. بنابراين لازم است شباهتها و تفاوتهاي نتايج اين پژوهش با پژوهشهاي قبلي روشن گردد و نيز معلوم شود که يافتههاي پژوهش، به روشن شدن مسئله مورد بررسي و زمينه دانش آن چه کمکي کردهاست.
بنابراين توصيه ميشود در اين بخش، ضمن توضيح کوتاهي درباره مسئله پژوهش و بيان نتايج تحقيق، به تفسير نتايج پرداخت. براي اين کار بايد اين نتايج را با يافتههاي نتايج پيشين مقايسه کرد. آنگاه توضيح داد که پژوهش حاضر، به گسترش دانش زمينه مورد نظر چه کمکي کردهاست، و در ضمن آن، کاربرد احتمالي آن را مشخص کرد و نقاط ضعف پژوهش را همراه با پيشنهادهايي براي پژوهشگراني که در آينده ميخواهند در اين زمينه پژوهش، کار کنند، بيان کرد. (سيف، 1375، ص 33).
3.3.ساختار مقاله مبتني بر پژوهش توصيفي اصول به کارگرفته شده در پژوهشهاي توصيفي باتوجه به روشهاي به کارگرفته شده، با اصول پژوهشهاي ميداني، مقداري متفاوت است. هر چند اين اصول ممکن است با توجه به موضوعهاي مختلف تحقيقي و رشتههاي مختلف، تغيير نمايد، ساختار کلياي که تقريبا همه پژوهشهاي توصيفي بايد در قالب آن درآيند، به شرح زير است.
1.3.3.مقدمه آنچه در مقدمه يک مقاله تحقيق کتابخانهاي قرارميگيرد - همانند تحقيفات ميداني - کلياتي است که محقق بايد قبل از شروع بحث، آن را براي خواننده روشن نمايد؛ مانند تعريف و بيان مسئله تحقيق، تبيين ضرورت انجام آن و اهدافي که اين تحقيق به دنبال دارد. همچنين محقق بايد خلاصهاي از سابقه بحث را - که به طور مستقيم مرتبط با موضوع است - بيان کند و در نهايت توضيح دهد که اين مقاله به دنبال کشف يا به دستآوردن چه مسئلهاي است؛ به عبارتي، مجهولات يا سؤالهاي مورد نظر چيست که اين مقاله درصدد بيان آنهااست.
2.3.3.طرح بحث (متن) در اين بخش، مؤلف وارد اصل مسئله ميشود. در اينجا بايد با توجه به موضوعي که مقاله در پي تحقيق آن است، عناوين فرعيتر از هم متمايز گردند. محقق در تبيين اين قسمت از بحث، بايد اصول مهم قواعد محتوايي مقاله را مورد توجه قراردهد و سعي کند آنها را مراعات نمايد؛ اصولي مانند: منطقي و مستدل بودن، منظم و منسجمبودن، تناسب بحث با عنوان اصلي، ارتباط منطقي بين عناوين فرعيتر در مسئله، خلاقيت و نوآوري در محتوا، اجتناب از کليگويي، مستندبودن بحث به نظريههاي علمي و ديني، جلوگيري از حاشيهروي افراطي که به انحراف بحث از مسير اصلي ميانجامد و موجب خستگي خواننده ميشود و همچنين پرهيز از خلاصهگويي و موجزگويي تفريطي که به ابهام در فهم ميانجامد، رعايت امانت حقوق مؤلفان، اجتناب از استناددادن به صورت افراطي، توجهداشتن به ابعاد مختلف مسئله و امثال اينها.
3.3.3.نتيجه گيري(20) در اين قسمت محقق بايد به نتيجه معقول، منطقي و مستدل برسد. نداشتن تعصب و سوگيري غيرمنصفانه در نتيجهگيري، ارتباطدادن نتايج با مباحث مطرح شده در پيشينه، ارائه راهبردها و پيشنهادهايي براي تحقيقات آينده، مشخصکردن نقش نتايج در پيشبرد علوم بنيادي و کاربردي و امثال آن، از جمله مواردي است که محقق بايد به آنهاتوجه داشته باشد.
4. ارجاعات(21) اعتبار يک گزارش پژوهشي علاوه بر صحت و دقت دادهها و استدلال حاصل از آنها، به منابع و مراجعي است که از اطلاعات آنها در پژوهش استفاده شده است. ارجاعات از موارد مهم ساختار يک مقاله علمي است، به وسيله آن، چگونگي استفاده از انديشههاي ديگران را به خواننده معرفي مينمايد. در اين قسمت به دو بحث مهم ارجاعات اشاره ميشود که يکي شيوه ارجاع دادن در متن است و ديگري شيوه ذکر منابع در پايان مقاله.
1.4.ارجاعات در متن(22) نخستين چيزي که درباره استناددادن در متن بايد مشخص بشود، اين است که: چه چيزي بايد مستند گردد؟ مک برني(23) (1990) موارد استنادآوردن را به شرح زير بيان داشته است:
الف) بايد انديشههايي را که به ديگران تعلق دارند، مشخص کرد و با ذکر مأخذ نشان داد که از آنِ چه کساني ميباشند (امانتداري)؛
ب) هر زمان که افکار و انديشههايي با چهارچوب فکري کسان ديگري همخواني دارند، موارد را بايد با ذکر منبع مشخص کرد؛
ج) هر زمان که نظريه، روش يا دادهاي موردبحث قرار ميگيرد، منبع آن را بايد ذکرکرد تا اگر خواننده خواست اطلاعات بيشتري درباره آن کسب کند، بتواند به آن مراجعه کند؛
د) بايد نقل قولهايي را که از يک متن به صورت مستقيم و بدون دخل و تصرف، داخل گيومه آورده ميشود، مستند ساخت. (مک برني 1990، به نقل از سيف، 1375، ص 39).
بنابراين اطلاعاتي که براي خوانندگان، اطلاعات عمومي به حساب ميآيند، لازم نيست مستند شوند. نويسنده، تنها در صورتي ميتواند به آثار خود ارجاع، دهد که اين ارجاع براي مطالعه بيشتر باشد و نقل از خود، معنا ندارد. همچنين در استنادکردن، حتيالامکان بايد به منبع مستقيم يا ترجمه آن استناد کرد. تنها زماني به منابع ديگران استناد ميشود که محقق دسترسي مستقيم به اصل اثر را نداشته باشد که در آن صورت بايد مشخص کرد که آن مطلب از يک منبع دست دوم گرفته شده است. (سيف، 1375، ص 40).
1.1.4.شيوه ارجاع در متن هرگاه در متنِ مقاله مطلبي از يک کتاب يا مجله يا.. به صورت مستقيم يا غير مستقيم، نقل شود، بايد پس از بيان مطلب، آن را مستند ساخت. اين مستندسازي شيوههاي مختلفي دارد که در اينجا به بخشهايي از آن اشاره ميشود.
در استناد، نام مؤلف و صاحب اثر، بدون القاب «آقا»، «خانم»، «استاد»، «دکتر»، «پروفسور»، «حجتالاسلام»، «آيتاللّه» و امثال آن آورده ميشود، مگر در جايي که لقب جزو نام مشخص شده باشد(24)، مانند خواجه نصيرالدين طوسي، آخوند خراساني، امام خميني، علامه طباطبايي. (دهنوي، 1377، ص 89).
الف) يک اثر با يک مؤلف:
پس از آوردن متن، داخل پرانتز: نام مؤلف، تاريخ انتشار، شماره صفحه به ترتيب ميآيد و پس از آن، نقطه آورده ميشود؛ مانند: (منطقي، 1382، ص 27).
ب) يک اثر با بيش از يک مؤلف:
اگر تأليف داراي دو يا سه مؤلف باشد، نام آنها به ترتيب ذکر شده در اثر، به همراه سال انتشار و شماره صفحه ميآيد؛ ولي در آثار با بيش از سه مؤلف، نام اولين مؤلف ذکر ميشود و به دنبال آن عبارتِ «و همکاران» و سپس سال انتشار و شماره صفحه ميآيد؛ مانند: (سرمد، بازرگان و حجازي، 1379، ص 50) يا (نوربخش و همکاران، 1346، ص 75).
ج) آثار با نام سازمانها و نهادها:
در صورتي که آثار به نام شرکتها، انجمنها، مؤسسات، ادارات و مانند اينها انتشار يابند، در استنادکردن، به جاي نام مؤلف، نام سازمان ميآيد؛ مانند: (فرهنگستان زبان و ادبيات فارسي، 1382، ص 34).
د) دو يا چند اثر يک مؤلف:
هرگاه به دو يا چند اثر مهم اشاره شود، همه آنها در داخل پرانتز، و به ترتيب تاريخ نشر پشت سرهم ميآيند؛ مانند: (والاس، 1980، ص 15؛ 1988، ص 27؛ 1990، ص 5). و اگر چند اثر يک مؤلف در يک سال منتشر شده باشد، آثار مختلف او با حروف الفبا از هم متمايز ميگردند؛ مانند: (احمدي، 1365الف، ص22؛ 1365ب، ص 16).
ر) استناد آيات و روايات:
در استناد دادن به آيات، ابتدا نام سوره، سپس شماره آيه ذکر ميشود. درباره روايات نهجالبلاغه، ابتدا نام کتاب سپس شماره خطبه، نامه يا کلمات قصار ذکر ميشود، و روايات غير نهجالبلاغه، نام گردآورنده روايات، تاريخ نشر، شماره جلد و صفحه ميآيد؛ مانند: (بقره، 39)؛ (نهجالبلاغه، خطبه 33)؛ (مجلسي، 1403، ج 56، ص 198).
2.1.4.زيرنويس (پاورقي) توضيحي توضيحات اضافي، يا توضيح اصطلاحاتي را که نويسنده براي حفظ انسجام متن نميتواند آن را در متن بياورد، ميتوان در زير صفحه با مشخصکردن شماره آنها بيان کرد. نکته قابل توجه اينکه، اين توضيحات بايد حتيالامکان خلاصه ذکر شوند و نبايد تکرار مطالب متن باشند. ترجمه آيات و روايات بايد در متن مقالههاي فارسي بيايد و در صورت نياز، متن عربي آن در پاورقي ذکر شود. اما در جايي که آوردن متن عربي در متن ضروري باشد، به جهت پرهيز از تطويل در متن علمي، از آوردن ترجمه در متن، اجتناب ميشود و به توضيح و تبيين آن اکتفا ميشود.
در ترجمه متون توضيحاتي که مؤلف در زيرنويس آورده، بايد عينا ترجمه شود و در صورتي که مترجم براي بيان اصطلاح يا تبيين مطلبي توضيحي را ضروري ببيند، ميتواند آن را در پاورقي ذکرکند و در جلوي آن لفظ «مترجم» را -براي متمايز ساختن آن از توضيحات مؤلف- بياورد.
3.1.4.معادلها کلمههاي بيگانه در داخل متن حتما بايد به فارسي نوشته شود و صورت خارجي آنها در پاورقي ذکر گردد و اين، منحصر به اصطلاحات تخصصي يا اسامي اشخاص است. چنانچه در موارد خاصي لازم باشد که صورت خارجي آنها در داخل متن بيايد، بايد آنها را مقابل صورت فارسي در داخل پرانتز نوشت. (غلامحسينزاده، 1372، ص 17).
نکته قابلتوجه در استناد دادن معادلها اين است که اولاً در هر متن يا مقاله يا کتاب، فقط يک بار معادل انگليسي آنها آورده ميشود؛ ثانيا معادلهاي بکار گرفته شده بايد يکنواخت باشند. و در صورت آوردن معادلهاي ديگر، مثل فرانسه، آلماني، و... بايد، در متن توضيحي درباره آن داده شود. در نوشتن اسامي اشخاص، ابتدا نام بزرگ، سپس حرف اول نام کوچک او با حروف بزرگ نوشته ميشود مانند C،Jung .
2.4.ارجاع در منابع محقق بايد در پايان مقاله فهرستي از منابع و مراجعي که در متن به آنها استناد کرده است، به ترتيب حروف الفباي نام خانوادگي در منابع فارسي (عربي يا انگليسي در صورت استفاده) بياورد. مقصود از فهرست منابع، به دست دادنِ صورت دقيق و کامل همه مراجعي است که در متن مقاله به آنها استناد شدهاست. هدف از ارائه اين فهرست، نشان دادن ميزان تلاش پژوهشگر در بررسي و استفاده از منابع گوناگون، احترام به حقوق ساير نويسندگان و مؤلفان و نيز راحتي دستيابي خواننده به منابع موردنظر است؛ علاوه براينکه تمامي مراجع و مآخذي که در متن به آنها استناد شده، بايد در فهرست منابع آورده شود، پس در بخش منابع، فقط منابعي آورده ميشود که در متن به آنها استناد شده است.
در ذکر هر منبع، حداقل پنج دسته اطلاعات، ضروري به نظر ميرسند که در همه ارجاعات مشترکاند:
1. نام مؤلف يا مؤلفان؛ 2. تاريخ انتشار اثر؛ 3.عنوان اثر؛ 4. نام شهر(ايالت)؛ 5. نام ناشر.
جداسازي اين اطلاعات از هم با نقطه (.) و جداسازي اجزاي مختلف هر يک از آنها با ويرگول (،) صورت ميگيرد.
1.2.4.ارجاع کتاب در منابع
الف) در ارجاع کتاب با يک مؤلف، اطلاعات ضروري ذکر شده در بالا ذکر ميشود، در صورتي که اثر تجديدچاپ شدهباشد، پس از عنوانِ کتاب، شماره چاپ آن ميآيد، مانند:
جوادي آملي، عبداللّه (1372). هدايت در قرآن (چاپ سوم). تهران: مرکز نشر فرهنگي رجاء.
در ارجاعات انگليسي در صورتي که چاپ جديد مجددا ويرايش شدهباشد، علامتِ ايدي (ed) با شماره ويرايش(25) آن، داخل پرانتز آورده ميشود، مانند:
.Wadsworth:CA،Belmont.An introdoction to the history of psychology (2nded).(1993) .R .B،Hergenhahn
ب) در ارجاع منابع داراي دو مؤلف يا بيشتر، اسامي مؤلفان به ترتيبِ نامِ ذکرشده در کتاب، ذکر ميشود و بين نامخانوادگي و نام آنها ويرگول و بين اسامي مؤلفان نقطه ويرگول (؛) ميآيد؛ مانند:
سرمد،زهره؛ بازرگان،عباس و حجازي، زهره(1379). روشهاي تحقيق در علوم رفتاري (چاپ سوم). تهران: نشر آگاه.
ج) در معرفي کتابهاي ترجمه شده، پس از ذکر نام مؤلف و تاريخ اثر، نام مترجم و تاريخ انتشار ترجمه ذکر ميشود. در آثاري که تاريخ نشرشان مشخص نيست، داخل پرانتز به جاي تاريخ نشر، علامت سؤال (؟) ميآيد؛ مانند:
صدرالدين شيرازي، محمد(1375). شواهد الربوبيه، ترجمه جواد مصلح. چاپ دوم، تهران: انتشارات سروش.
د) در معرفي کتابهايي که با عنوان سازمانها يا نهادها منتشر شدهاند، به جاي نام اشخاص، نام مراکز ذکر ميشوند: مرکز اسناد و مدارک علمي، وزارت آموزش و پرورش، (1362). واژهنامه آموزش و پرورش: فارسي - انگليسي، انگليسي - فارسي. تهران. نشر مؤلف.
ر) کتابهايي که به جاي مؤلف، ويراستاري يا به صورت مجموعه مقالاتي بوده که به وسيله افراد مختلف نوشته شدهاست؛ اما يک يا چند نفر آنها را گردآوري کردهاند، بدين صورت ميآيند:
شفيعآبادي، عبداللّه (گردآورنده)، (1374). مجموعه مقالات اولين سمينار راهنمايي و مشاوره. تهران. انتشارات دانشگاه علامه طباطبايي.
2.2.4.ارجاع مقاله در منابع
براي ارجاع به مقالههايي که در مجلههاي علمي-تخصصي به چاپ ميرسند، ابتدا نام مؤلف يا مؤلفان، پس از آن، تاريخ انتشار اثر، بعد عنوان مقاله، و به دنبال آن، نام مجله و شماره آن ذکر ميشود، سپس شماره صفحات آن مقاله در آن مجله با حروف مخفف صص در فارسي و pp در انگليسي آورده ميشود؛ مانند:
حداد عادل، غلامعلي (1375). آيا انسان ميتواند عيني باشد. فصلنامه حوزه و دانشگاه، ش9، صص 41-35.
3.2.4.ارجاع پاياننامه و رساله در منابع
در ارجاع رسالهها و پاياننامهها، پس از ذکر عنوان، بايد ذکرشود که آن منبع پاياننامه کارشناسي ارشد يا رساله دکترا و به صورت چاپ نشده، است؛ سپس بايد نام دانشگاهي را که مؤلف در آن فارغالتحصيل شدهاست، آورد:
ايزدپناه، عباس (1371). مباني معرفتي مشّاء و اهل عرفان، پاياننامه کارشناسي ارشد، چاپ نشده دانشگاه قم.
4.2.4.ارجاع از يک روزنامه در منابع
در معرفي مقالههايي که در خبرنامهها و روزنامهها به چاپ ميرسد، يا استنادهايي که از متن سخنراني اشخاص در يک روزنامه آورده ميشود، همانند ارجاع مقاله در مجله، تمام اطلاعات ضروري را آورده سپس سال انتشار، روز و ماه، نام روزنامه و شماره صفحه را ذکر ميکند. مانند:
محقق کجيدي، محمدکاظم (1375، 21مهر)، موانع ساختاري توسعه بخش کشاورزي، روزنامه کيهان، ص6.
5.2.4.ارجاع فرهنگنامه و دائرةالمعارف در منابع
در ارجاع دائرةالمعارفها نام سرپرست آورده شده و سپس بقيه اطلاعات ضروري، همانند کتاب به ترتيب ميآيد؛ مانند:
بجنوردي، سيدکاظم و همکاران (1377)، دائرةالمعارف بزرگ اسلامي (چاپ دوم)، تهران: مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامي.
6.2.4.ارجاع کنفرانسها، سمينارها و گزارشها
ارائه گزارش از همايشها و سمينارها بايد به شکل زير بيان گردد: (سلطاني، 1363، ص19).
همايش بينالمللي نقش دين در بهداشت و روان (1380). چکيده مقالات اولين همايش بين المللي نقش دين در بهداشت روان، تهران: دانشگاه علوم پزشکي ايران.
7.2.4.نقل منابع الکترونيکي (اينترنت)
امروزه نقل از منابع اينترنتي يکي از منابع ارجاع است که در ذکر آن، اطلاعات ضروري به ترتيب زير بيان ميگردد (ترابيان، 1987، ترجمه قنبري، 1380).
بارلو، جان پي (1996). درخت يوشع ميلرزد، در مجله CORE (روي خط اينترنت)، ج8، ش 1، (1992)، نقل شده تاريخ 25 مارس 1996، قابل دسترسي در:
Corel.08.g2.:pub/Zines/CORE-Zine File:Ptp.etext.org Directory
5. آيين نگارش
چنانکه بيان شد، محقق بايد ابعاد سه گانه محتوايي، ساختاري و نگارشي مقاله را مورد توجه قرار دهد. آنچه تاکنون بيان شد، خلاصهاي از اصول محتوايي و ساختاري يک مقاله علمي بود. اکنون به بررسي اصول کلي آيين نگارش که رعايت آن در تحرير مقاله علمي ضروري به نظر ميرسد، ميپردازيم.
الف) متن علمي تا حدّ ممکن بايد مختصر و مفيد باشد. به همين جهت لازم است از آوردن نقل قولهاي غيرضروري و حجمافزا، تفننهاي شاعرانه و ذوقي، بيانهاي عاطفي واحساسي و گزافهنويسي اجتناب شود.
ب) از آوردن عبارتهاي مبهم، مغلق و پيچيده و واژههاي نامأنوس بايد احتراز گردد.
ج) بايد از ذکر بندهاي طولاني و جملههاي بلند خودداري شود.
د) مطالب بايد ساده، روان، جذاب و به گونهاي صريح و روشن بيان گردد.
ر) در نقل مطالب، ضروري است امانتداري را با ذکر مشخصات دقيق منبع رعايت نمود. هر چند در اين باب نبايد به دام افراط و تفريط - که حمل بر فضل فروشي يا سهلانگاري است- افتاد.
ش) هر بخش از نوشته که شامل يک انديشه و مطلب خاصي است، بايد در يک بند (پاراگراف) آورده شود.
ص) بايد از به کاربردن کلمات مترادف به جهت افزايش حجم اجتناب شود.
ط) بايد از به کاربردن افراطي حروف اضافه و حروف ربط در متن پرهيز گردد.
ع) بايد از به کاربردن تعبيرهاي نامناسب و عاميانه و استعمال الفاظ ناروا، رکيک و غيراخلاقي احتراز شود.
دونکته را در آيين نگارش بايد به صورت مجزا بررسيد: يکي رسمالخط فارسي و ديگري آيين نشانهگذاري است که مختصرا به آنها اشاره ميشود:
1.5. رسمالخط فارسي
خط، چهره مکتوب زبان است و همانند زبان، از مجموعه اصول و قواعدي پيروي ميکند. از آنجا که خط نقش مهمي در اصالت و غناي فرهنگ يک جامعه دارد، نبايد شيوهاي را برگزيد که نسلهاي جديد در استفاده از منابع کهن و ذخاير فرهنگي خود، دچار مشکل جدي شوند. بنابراين نبايد چهره خط فارسي به صورتي تغيير کند که مشابهت خود را با ذخاير فرهنگي قديمي از دست بدهد.
فرهنگستان زبان وادب فارسي که يک نهاد رسمي است و طبق قانون، وظيفه نظارت، تدوين، تنظيم و تصويب قواعد و ضوابط خط فارسي را به عهده دارد، اصول و قوانيني را در اين باره تصويب کرده است که ما در اين بخش از مقاله، با عنايت به مصوبات اين فرهنگستان، نکات رسمالخطي را به اختصار بيان ميکنيم.
1.1.5. قواعد املايي برخي واژهها(26) الف) واژههايي که همواره به صورت جدا نوشته ميشود، عبارتاند از «اي»، مانند: اي خدا؛ «همين» و «همان» مانند: همين جا، همان کتاب؛ «هيچ»: مانند: هيچ يک؛ «مي» و «همي»، مانند: ميرود و همي گويد.
ب) واژههايي که همواره جدا نوشته ميشود، اما استثناء دارند:
«اين» و «آن» همواره جدا نوشته ميشوند، مگر در: آنچه، آنکه، اينکه، اينها، آنها، اينجا، آنجا، وانگهي.
«چه» همواره جدا نوشته ميشود، مگر در: چرا، چگونه، چقدر، چطور، چنان.
«بي» همواره جدا نوشته ميشود، مگر آنکه کلمه، بسيطگونه باشد، مثل: بيهوده، بيخود، بيراه، بيچاره، بينوا، بيجا.
«هم» از کلمه پس از خود جدا نوشه ميشود، مگر در:
1. کلمه، بسيطگونه باشد، مثل: همشهري، همشيره، همسايه، همديگر، همچنين، همچنان، همين، همان.
2. جزء دوم، تک هجايي باشد، مثل: همدرس، همسنگ، همکار، همراه.
3. جزء دوم با حرف مصوّت «آ» شروع شود، مثل: همايش، هماورد، هماهنگ.
«به» همواره جدا نوشته ميشود، مگر در:
1. وقتي بر سر فعل يا مصدر بيايد (باي زينت)، مثل: بگفتم، بروم، بنمايد، بگفتن.
2. به صورت بدين، بدان، بدور، بديشان به کار رود.
3. هرگاه صفت بسازد: بخرد، بشکوه، بهنجار، بنام.
ج) واژههايي که همواره جدا نوشته ميشود، اما استثنا دارند:
«که» همواره جدا از کلمه قبل نوشته ميشود، مگر در: بلکه، آنکه، اينکه.
«چه» از کلمه پيش از خود جدا نوشته ميشود، مگر در: آنچه، چنانچه.
«را» همواره جدا نوشته ميشود، مگر در: چرا، مرا.
«تر»، «ترين» همواره جدا نوشته ميشود، مگر در: بهتر، مهمتر، کمتر، بيشتر.
د) واژههايي که همواره به ماقبل متصل ميشوند، اما استثنا دارند:
«ها» همواره به کلمه ماقبل ميچسبد، مگر در:
1. بخواهيم صورت مفرد کلمه مشخص شود، مثل: کتابها، درسها.
2. کلمه به «ه» غيرملفوظ ختم شود، مثل: ميوهها، خانهها.
2.1.5.علايم همزه
الف) اگر حرف پيش از آن مفتوح باشد، روي کرسيِ «ا» نوشته ميشود، مگر آنکه پس از آن مصوّت
«اي»، «او» يا «ب» باشد که در اين صورت روي کرسي «ي » نوشته ميشود:
رأفت، تأسف، مأنوس، شأن و خلأ، ملأ، مبدأ، منشأ.
رئيس، لئيم، رئوف، مئونت، مطمئن، مشمئز.
ب) اگر حرفِ پيش از آن مضموم باشد، روي کرسي «و» نوشته ميشود، مگر آنکه پس از آن مصوّتِ «او» باشد که در اين صورت روي کرسي «ي» نوشته ميشود:
رؤيا، رؤسا، مؤسسه، مؤذّن، مؤثر، مؤانست، لؤلؤ، تلألؤ، شئون، رئوس.
ج) اگر حرفِ پيش از آن مکسور باشد، يا ساکن ولي در وسط کلمه قرار داشته باشد، روي کرسي «ي» نوشته ميشود و همچنين کلمات دخيل فرنگي همواره با کرسي «ي » نوشته ميشوند:
لئام، رئاليست، سئول، نئون، مسئله، جرئت، هيئت، و در توأم استثنا است.
د) اگر حرفِ پيش از آن مکسور و در آخر کلمه باشد، روي کرسي (ي ) نوشته ميشود: متلأليء.
ر) اگر حرفِ پيش از آن ساکن و يا يکي از مصوّتهاي بلندِ «آ»، «او» يا «اي» بوده و در آخر کلمه نوشته شود، بدون کرسي نوشته ميشود: جزء، سوء، شيء، بطء، سماء، ماء، املاء، انشاء.
س) در صورتي که همزه پاياني ماقبل ساکن (بدون کرسي) يا همزه پاياني ماقبل مفتوح (با کرسي «ا») و يا همزه پاياني ماقبل مضموم (با کرسي «و»)به ياي وحدت يا نکره متصل شود، کرسي«ي» ميگيرد و کرسي قبلي آن نيز حفظ شود:
جزئي، شيئي، منشائي، مائي، لؤلؤئي.
ص) اگر حرفِ پيش از آن مفتوح يا ساکن و پس از آن حرف «آ» باشد، به صورت ـآ و آ نوشته ميشود:
مآخذ، لآلي، قرآن، مرآت.
الف) نشانه کسره اضافه در خط فارسي آورده نميشود، مگر براي رفع ابهام در کلماتي که دشواري ايجاد ميکند: اسبِ سواري/ اسب سواري.
ب) براي کلمات مختوم به هاي بيان حرکت، در حالتِ مضاف، از علامت «ء» (ي کوتاه شده شبيه همزه) استفاده ميشود: خانه من، نامه من، نوشته او.
ج) «ي» در کلمههاي عربيِ مختوم به «ي» (که «آ» تلفظ ميشود) دراضافه به کلمه بعد از خود به «الف» تبديل ميشود: عيساي مسيح، موساي کليم، هواي نفس، کبراي قياس.
4.1.5. واژهها و عبارات مأخوذ از عربي
الف) «ة» در عبارات مأخوذ از عربي به چند صورت ميآيد:
1) اگر در آخر کلمه تلفظ شود، به صورت «ت» نوشته ميشود: رحمت، جهت، قضات، برائت، مراقبت.
2) اگر در آخر کلمه تلفظ نشود، به صورت «ه» يا «ـه» نوشته ميشود: علاقه، معاينه، مراقبه، نظاره، آتيه.
3) در ترکيبات عربي رايج در فارسي به صوت «ة» يا «ـة» نوشته ميشود:ليلةالقدر، ثقةالاسلام، خاتمةالامر، دايرةالمعارف؛ استثنا در کلمات حجت الاسلام، آيت اللّه.
ب) «و» که در برخي از کلمههاي عربي بهصورت «آ» تلفظ ميشود. در فارسي به صورت «الف» نوشته ميشود، مگر در مواردي که رسمالخط قرآني آن مراد است: زکات، حيات، مشکات.
ج) «الف کوتاه» هميشه به صورت «الف، نوشته ميشود، مگر در برخي حروف اضافه و اسامي خاصي که «الف» در آخر کلمه ميآيد و ترکيباتي که عينا از عربي گرفته شده است: شورا، مولا، تقوا، اسماعيل، رحمان، هارون، ياسين.
الي، حتي، عيسي، يحيي، مرتضي، اعلامالهدي، بدرالدّجي، سدرةالمنتهي، طوبيلک.
5.1.5. تنوين
آوردن تنوين (در صورتي که تلفظ شود) در نوشتههاي رسمي و نيز در متون آموزشي الزامي است و به صورتهاي زير نوشته ميشود:
الف) تنوين نصب هميشه به صورت «ا / ـا» نوشته ميشود و اگر کلمه مختوم به همزه باشد، همزه آنها روي کرسي «ي » ميآيد و سپس تنوين روي «الف» بعد از آن قرار ميگيرد:
نسبتا، واقعا، موقتا، عجالتا، طبيعتا، عمدا، جزئا، استثنائا، ابتدائا.
ب) تنوين رفع و جر در همه جا به صورت « ــٌ » و « ــٍ » نوشته ميشود و فقط در ترکيبات مأخوذ از عربي که در زبان فارسي رايج است، به کار ميرود: مشارٌاليه، مضافٌاليه، منقولٌعنه، مختلفٌفيه، متفقٌعليه، بعبارةٍاُخري، اينحوٍکان.
آوردن تنوين در کلمههاي فارسي اشتباه است: گاها، زبانا.
6.1.5.ترکيبات
مراد در اينجا کلمات مرکب و مشتق ميباشد که به صورت زير آورده ميشود:
1.6.1.5.کلمات مرکبي که الزاما پيوسته نوشته ميشوند:
الف) مرکبهايي که بسيط گونهاند:
آبرو، الفبا، آبشار، نيشکر، رختخواب، يکشنبه، سيصد، يکتا، بيستگانه.
ب) جزء دوم با «آ» آغاز شود و تک هجايي باشد:
گلاب، پساب، خوشاب، دستاس.
ج) هرگاه کاهش يا افزايش واجي يا ابدال يا ادغام يا جابهجايي آوايي در داخل آنها روي داده باشد:
چند، هشيار: ولنگاري، شاهسپرم، نستعليق، سکنجبين.
د) مرکبي که دست کم يک جزء آن، کاربرد مستقل نداشته باشد: غمخوار: رنگرز، کهربا.
ر) مرکبهايي که جدانوشتن آنها التباس يا ابهام معنايي ايجاد ميکند: بهيار (به يار)، بهروز (به روز)، بهنام (به نام).
س) کلمه هاي مرکبي که جزء دوم آنها تک هجايي باشد و صورت رسمي يا نيمه رسمي يا جنبه سازماني، اداري و صنفي يافته باشد: استاندار، بخشدار، کتابدار، قاليشو، آشپز.
2.6.1.5.کلمات مرکبي که الزاما جدا نوشته ميشود:
الف) ترکيبهاي اضافي (شامل موصوف و صفت يا مضاف و مضاف اليه)
ب) جزء دوم با «الف» آغاز شود: دلانگيز، عقبافتادگي، کماحساس.
ج) حرف پاياني جزء اول با حرف آغازي جزء دوم، همانند يا هم مخرج باشد:
آييننامه، پاککن، کممصرف، چوببري، چوبپرده، نظاممند.
د) مرکبهاي اتباعي و نيز مرکبهاي متشکل از دو جزء مکرر: سنگينرنگين، پولمول، تکتک، هقهق.
ر) مصدر مرکب و فعل مرکب: سخنگفتن، نگاهداشتن.
س) مرکبهايي که يک جزء آنها کلمه دخيل فرنگي باشد: خوشپز، شيکپوش: پاگوندار.
ص) عبارتهاي عربي که شامل چند جزء باشد: معذلک، منبعد، عليهذا، انشاءاللّه، باريتعالي، عليايّحال.
ط) يک جزء از واژههاي مرکب، عدد باشد: پنجتن، هفتگنبد، هشتبهشت، نهفلک، دهچرخه.
ع) کلمههاي مرکبي که جزء اول آنها به «هاي» بيان حرکت ختم شود؛ مگر اينکه در ترکيب، «ها» حذف شده به جاي آن، «گ» ميانجي بيايد: بهانهگير، پايهدار، کنارهگير، تشنگان، خفتگان، هفتگي، بچگي.
ف) کلمه با پيوستهنويسي، طولاني يا نامأنوس يا پردندانه شود: عافيتطلبي، مصلحتبين، پاکضمير، حقيقتجو.
ق) يک جزء کلمه مرکب، صفت مفعولي يا صفت فاعلي باشد: اجلرسيده، نمکپرورده، اخلالکننده، پاککننده.
ک) يک جزء آن اسم خاص باشد: سعديصفت، عيسيدم، عيسيرشته، مريمبافته.
ل) جزء آغازي يا پاياني آن بسامد زياد داشته باشد: نيکبخت، هفتپيکر، شاهنشين، سيهچشم.
م) هرگاه با پيوستهنويسي، اجزاي ترکيب معلوم نشود و احيانا ابهام معنايي پديد آيد: پاکنام، پاکدامن، پاکرأي.
3.6.1.5.کلمات مرکبي که به دو صورت نوشته ميشود:
به جز کلماتي که الزاما پيوسته يا جدا نوشته شود، کلمات مرکب ديگر تابع قاعده خاصي نيست و به دو صورت نوشته ميشود که به برخي از آنها اشاره ميشود:
الف) پسوند «وار» در برخي کلمات جدا و در برخي ديگر پيوسته نوشته ميشود: طوطيوار، فردوسيوار، طاووسوار، بزرگوار، سوگوار، خانوار.
ب) نوشتن کلمه «باسمهتعالي» و «بسمهتعالي» به هر دو صورت جايز است.
ج) اگر واژه مرکب، عدد يک داشته باشد، نوشتن آن به هر دو صورت جايز است: يکسويه، يک سويه؛ يکشنبه، يک شنبه؛ يکسره، يکسره؛ يکپارچه، يکپارچه.
7.1.5.نکات تکميلي در رسمالخط
الف) جمع واژههاي فارسي با «ات» غلط ميباشد، مانند گزارشات، پيشنهادات، که صحيح آن گزارشها، پيشنهادها ميباشد.
ب) کلمه عربي با علامت عربي جمع بسته ميشود، مانند: اطلاعات، وجوه، سطوح
ج) پسوند «يت» مصدرساز عربي، براي کلمات فارسي به کار نميرود؛ مثل: رهبريت، شهريت که صحيح آن رهبري و شهري بودن است.
2.5.نشانهگذاريها(27) از آنجا که در جملات مکتوب، عواملي همچون مکث، تکيه، آهنگ و لحن کلام يا اشارهها -که در سخنگفتن استفاده ميشود- وجود ندارند تا گوينده را در انتقال مقصودش ياري دهند، براي رفع ابهام و روشنترکردن مقصود نويسنده و روان خواندن نوشته، از علايم نقطهگذاري استفاه ميشود. استفاده از علايم ويرايش، بيشتر تابع لحن کلام و سبک نويسنده است، با وجود اين، گاهي از اصول و قواعدي پيروي ميکند که سعي ميشود موارد مهم آنها بيان گردد.
1.2.5 ويرگول (،)
ويرگول نشانه مکث کوتاه است که با توجه به نوع متن و نوع مخاطب، براي درست و روان خواندن نوشته، در حد اعتدال به کار برده ميشود. در برخي موارد استفاده از آن ضرورت دارد که به برخي از آنها اشاره ميگردد:
الف) در بين دو کلمه که احتمال دارد خواننده آنها را به هم اضافه کند:
امام، امت اسلام را زنده کرد.
ب) در دو طرف عطف بيان و بدل نيز معمولاً به کار ميرود:
شريعتمداري، مدير مسئول روزنامه کيهان، درباره مسائل جاري گفت...
ج) بين چند کلمه يا گروه که در کنار هم بيايند و از نظر دستوري داراي يک نقش باشند، از ويرگول استفاده ميشود و دو واحد آخري با «و» به هم عطف ميشوند:
مردي مؤدب، فروتن، مهربان و نيکوکار بود.
د) ميان عبارتها و جملههاي غيرمستقل يا وابسته:
معمولاً پيش مردم ظاهربين، دانشمند واقعي کسي است که...
ر) براي جداکردن اجزاي آدرسها:
قم، بلوارامين، روبروي راهنمايي و رانندگي، مؤسسه پژوهشي حوزه و دانشگاه.
س) براي جداکردن ارقام در جمله:
به اين موضوع در صفحههاي 70، 95، 115 و 420 اشاره شده است.
ص) بعد از کلمهها و عبارتهاي ربطي مانند:
با اين همه، به هر حال و... و قيدي، مانند: اولاً، ثانيا، بلي، خير و...
2.2.5.نقطهويرگول (؛)
نقطه ويرگول براي مکثهاي طولانيتر و حدّفاصل بين ويرگول و نقطه است و به نقطه نزديکتر است که موارد کاربرد آن به شرح زير است:
الف) قبل از کلمهها و عبارتهاي توضيحي مانند: (مثلاً، يعني، اما و...) اگر به مفهوم جمله قبل برگردد:
شيخالرئيس گفته است که: «از گاو ميترسم؛ براي اينکه گاو شاخ دارد و عقل ندارد»؛ يعني اينکه از قدرتمند کم عقل بايد گريخت.
ب) اجزاي وابسته به يک موضوع کلّي، هرگاه به صورت جملههاي متعددِ ظاهرا مستقل بيان شود:
فراق، کوه را هامون کند؛ هامون را جيحون کند؛ جيحون را پرخون کند؛ پس با اين دل ضعيف چون کند؟
ج) هرگاه در بين اجزاي قسمتهاي مختلف يک جمله، ويرگولهاي متعدد به کار رفته باشد، نقطه ويرگول براي جدا کردن مجموعه آن قسمتها از يکديگر به کار ميرود:
محمد، احمد، حسن؛ علي و محمود را زدند.
د) هرگاه موضوع يک جمله کامل، فهرستوار دستهبندي شده باشد، پس از پايان هر دسته، نقطه ويرگول، و در آخرين دسته، نقطه ميآيد؛ مانند:
ساختمان واژههاي فارسي، چند صورت است:
1) ساده: گل، دل، خرد؛
2) پيشوندي: همدل، بينوا، نادان؛
3) پسوندي: کارگر، شنونده؛
4) مرکب: گلخانه، دلنواز، سخنگو؛
5) گروهي: بي دست و پا، آب از سرگذشته.
3.2.5.نقطه (.)
نشانه مکث کامل است که در پايان جملههاي خبري و امري ميآيد و موارد کاربرد آن به شرح زير است:
الف) پس از توضيحات پاورقيها، جدولها، نمودارها.
ب) در پايان جمله و پس از ذکر مشخصات منابع که در متن استناد شده است؛ مانند:
(مطهري، 1377، ص 25).
ج) براي مشخص کردن حرفهاي اختصاري، لازم است پس از هر حرف (به جز حرف آخر) نقطه گذاشته شود؛مانند:
ه.ق (هجري قمري)، ق.م (قبل از ميلاد)
4.2.5.دونقطه (:)
نشانه توضيح است و به جاي کلمهها و عبارتهاي توضيحي (نظير، مانند، مثل، ازقبيل و...) به کار ميرود، بدين معني که آنچه بعد از دونقطه آمده توضيح مثالِ قبل است؛ مانند:
تنها ره سعادت: ايمان، جهاد، شهادت.
الف) قبل از نقل قولها دو ْنقطه ميآيد:
او در کتاب خود گفته است: «شما بوديد که رفتيد...».
ب) براي جداکردن رقمهاي جزئي از کلي نيز از دونقطه استفاده ميکنند (در متنهاي فارسي رقم کلي در سمت راست و رقم جزئي سمت چپ ميآيد)، مثلاً جلد سوم صفحه چهل و يک، را به صورت، «3 :41» نشان ميدهند.
ج) گذاشتن دونقطه پس از عنوانهاي کتاب، مقاله، عنوان اصلي، فرعي و امثال آن لازم نيست.
2.5.علامت سؤال (؟)
در پايان جملههاي پرسشي مستقيم، علامت سؤال ميآيد؛ همچنين موارد ديگر استفاده از علامت
سؤال عبارت است از:
الف) پس از جملههاي استفهام انکاري:
چه کسي ميداند چه خواهد شد؟
ب) بعد از کلمهها يا عبارتهايي که به جاي جمله پرسشي بيايند:
کدام بهتر است: علم يا ثروت؟
ج) براي بيان مفهوم ترديد يا استهزا اين علامت در داخل پرانتز (؟) استفاده ميگردد:
آقاي محمدي، استاد نمونه دانشگاه تهران (؟) به مشهد رفته است.
د) هرگاه چند جمله سؤالي پشت سر هم قرار گيرند، معمولاً در پايان تک تک آنها نشانه پرسش ميآيد:
هيچ معلوم نيست از کجا آمدهاند؟ چه آوردهاند؟ به کجا ميروند؟
ر) اگر در ضمن جلمه خبري، جملهاي پرسشي نقل شود، بايد جمله پرسشي حتما در داخل گيومه قرار گيرد:
طفيلي را پرسيدند که «اشتها داري؟»؛ گفت: منِ بيچاره در جهان همين متاع دارم.
6.2.5.گيومه «»
نشانهاي است که براي «مشخص کردن» در موارد زير به کار ميرود:
الف) هرگاه عين عبارت نويسنده يا گويندهاي نقل شده باشد:
او پرسيد «آيا کتابخانه ملي را ديدهاي؟»
ب) هرگاه براي تأکيد يا به دليل ديگر خواسته شود کلمه يا عبارتي در متن مشخص و متمايز شود مانند:
گفتم «کتاب» را بياور.
ج) آوردن عنوان مقالهها، سخنرانيها، فصلها، مجلهها، اشخاص، کتابها و... در متن- جايي که در چاپ حروف کج (ايرانيک) به کار نرفته- در داخل گيومه ميآيد.
7.2.5.پرانتز ()
براي جداکردن توضيحهاي نسبتا اضافي به کار ميرود؛ توضيح هايي از قبيل:
الف) عبارتهاي تکميلکننده و توضيحدهنده:
امامان معصوم(ع) احکام ديني را گاهي از راه الهام (نه وحي که خاص پيغمبر است) ميگرفتند.
ب) معناي لغتها و کلمهها:
جلد پنجم و ششم فرهنگ معين به اعلام (اسمهاي خاص) اختصاص دارد.
ج) تاريخها:
صائب (986-1081 ه ق) از برجستهترين شاعران سبک هندي است.
د) ذکر مثالها:
روشهاي تحقيق به کار گرفته شده (مثل پيمايشي) در متن...
ر) ارجاعها و ذکر منابع در متن:
(جوادي آملي، 1377، ص 54).
س) براي آوردن علايم اختصاري در متن:
(ق.م)؛ (ره)
8.2.5. خط فاصله (-)
نشانه جداسازي است و بيشتر در دو طرف جمله يا عبارت معترضه ميآيد تا آن را از متن اصلي جمله جدا کند، خط فاصله در جداکردن، از ويرگول قويتر و از پرانتز ضعيفتر است؛ به اين معني که خواننده حتما مطلب بين دو ويرگول را بايد بخواند، ولي مطلب دو خط فاصله را ميتواند نخواند. تفاوت آن با پرانتز در اين است که عبارت بين دو خط فاصله، جزء جمله به شمار ميرود و در روال طبيعي جمله ميتوانيم آن را بخوانيم، ولي عبارت داخل پرانتز، توضيحي زايد بر متن است و ممکن است از نظر ترتيب کلمات به گونهاي نباشد که بتوانيم آن را بخوانيم (غلامحسينزاده، 1372، ص 50):
نهضت بيداري مسلمانها در بسياري از کشورهاي اسلامي -برخلاف آنچه که تصور و تبليغ ميشود- فرزند انقلاب نيست، برادر آن است.
الف) در آغاز بندهاي کوتاه فرعي که بدون شمارهگذاري يا دستهبندي عددي و حرفي بعد از دو نقطه قرار ميگيرند: کارمند خوب کسي است که:
- اهداف کارش را بداند؛
- نيازهايش را بشناسد و...
ب) براي پيونددادن يک ترکيب دو وجهي:
فرهنگ ايراني-اسلامي؛ قطار تهران-مشهد
ج) به معني «تا» در بين دو عدد:
ساعت 9-8 درس دارم.
6.تايپ مقاله
امروزه تقريبا اکثر مجلات علمي، مقالات خود را به صورت تايپ شده ميپذيرند، بدين روي و براي تکميل شدن بحث، براي آشنايي مؤلفان محترم، برخي از اصول تايپ، بيان ميگردد.
الف) عنوان مقاله در وسط سطر و با فاصله چهار سانتيمتر از بالا با قلم ياقوت، شماره شانزده تايپ ميگردد.
ب) نام مؤلف در زير عنوان و در وسط سطر و با فاصله 5/1 سانتي متر، با قلم ترافيک، شماره ده تايپ ميشود.
ج) رتبه علمي و محل خدمت مؤلف يا مؤلفان با علامت ستاره () يا شماره در پاورقي همان صفحه و با قلم لوتوس نازک شماره دوازده که متناسب با قلم پاورقي است، تايپ ميگردد.
د) عناوين فرعي مقاله با شمارههاي تفکيککننده مانند: 1.، 2.، 3.، و...، با قلم لوتوس سياه، شماره چهارده تايپ ميگردد.
ر) عناوين فرعيتر با شمارههاي تفکيک کننده 1.1، 2.1 و... با قلم لوتوس سياه، شماره سيزده تايپ ميگردد.
س) متن مقاله با قلم لوتوس نازک، شماره چهارده تايپ شده و ابتداي هر پاراگراف يا بند با کمي تورفتگي (اشپون) با فاصله 5/0 سانتي متر آغاز ميگردد.
ص) فاصله بين سطرهاي متن 5/1 سانتي متر و فاصله آنها از عنوانهاي فرعي دو سانتي متر است.
ط) فاصله حاشيه صفحهها از هر طرف دو سانتي متر و از بالا و پايين نيز دو سانتي متر است و فاصله آخرين سطر با پاورقي يک سانتي متر است.
ع) نقل قولهاي مستقيم در داخل گيومه با قلم لوتوس نازک، شماره دوازده تايپ ميگردد.
ف) شماره صفحات در گوشه سمت چپ و بالاي صفحه تايپ ميگردد.
ق) مقاله فقط بر يک طرف صفحه تايپ ميشود.
ک) بايد در تايپ مقاله از به کاربردن قلمهاي متنوع و متفاوت اجتناب شود.
ل) قلم انگليسي لازم براي تايپ پاورقي، Times Mediumبا شماره هشت است و همين قلم براي انگليسي در متن و منابع با شماره ده استفاده ميشود.
7. ويرايش متن
ويرايش متن بر عهده ويراستار است که بايد طبق قوانين مربوط به نشر و ضوابط علمي صورت دهد. هرچند ويرايش، وظيفه محقق نيست، براي آشنايي محققان، به توضيحي اجمالي در اين رابطه ميپردازيم:
هر اثر تحقيقي دو نوع ويرايش ميشود: ويرايش فني و ويرايش محتوايي.
1.7.ويرايش فني
در ويرايش فني مسائلي از قبيل به دست دادن ضبط لاتيني نامها يا معادل فرنگي اصطلاحات فني، تعيين محل تصاوير، اشکال و جدولها، مراعات شيوه مناسب براي معرفي مشخصات کتابشناسي، تهيه فهرست مندرجات، فهرست تفصيلي، واژهنامه، فهارس ديگر، تنظيم صفحه عنوان و صفحه حقوق، اعراب گذاريهاي لازم، تبديل مقياسها و سنوات، توضيح لازم براي برخي از اصطلاحات، معرفي اجمالي بعضي از اعلام در صورت نياز انجام ميشود.
2.7. ويرايش محتوايي
هر نوع کاستي و نادرستي نحوي و زباني در اين ويرايش اصلاح ميشود. اگر اثر تحقيقي، متن تصحيح شده باشد، به بدخوانيهاي مصحح توجه و با مراجعه به منابع - در صورت همکاري مصحح و در اختيار قرار دادن منابع- از درستي واعتبار توضيحات و تعليقات وي اطمينان حاصل ميشود. در مورد آثار ترجمه شده مطابقت تمام وکمال ترجمه با متن اصلي لازم است (دهنوي، 1377، ص 100).
8.پيوستها
اگر مقاله علمي داراي مطالبي باشد که در گزارش پژوهش علمي ضروري نيست، مؤلف آن را در پيوستها، ضميمه مقاله مينمايد. بهطور کلي آنچه پرسشنامه را در درک، ارزشيابي و تکرار پژوهش ياري ميکند، مانند نسخه کاملي از آزمونها يا پرسش نامههاي چاپ نشده و شاخصهاي آماري آنهاو...، ميتواند در پيوست آورده شود.
در اين بخش، برخي از پيوستهاي مربوط به اين مقاله آورده شده است:
1.8.فرم ارزيابي مقاله مربوط به تحقيقات ميداني (شماره 1). 2.8.فرم ارزيابي مقاله مربوط به تحقيقات کتابخانهاي (شماره 2). 3.8.فرم ارزيابي مقاله مربوط به ترجمه (شماره 3). 4.8.نشانههاي ويراستاري. منابع
- احمدي گيوي، حسن، حاکمي، اسماعيل؛ شکري، يداللّه و طباطبايي، محمود (1368). زبان و نگارش فارسي. تهران سمت.
- اعتماد، شاپور؛ حيدري، اکبر؛ سربلوکي، محمدنبي و مهرداد، سيد مرتضي (1381). معرفي نظام ارزيابي مجلات علمي. تهران، مرکز تحقيقات علمي وزارت علوم، تحقيقات و فن آوري.
- ترابيان، کيت(1987). راهنماي نوشتن مقالات در طول ترم: پايان نامههاي کارشناسي ارشد و دکتري. ترجمه محسن قنبري(1380). قم، مؤسسه آموزشي و پژوهشي امام خميني (ره).
- دلاور، علي(1371). روشهاي تحقيق در روانشناسي و علوم تربيتي. چاپ سوم. تهران، دانشگاه پيام نور.
- دهنوي، حسين(1377). روش تحقيق. چاپ سوم. قم، نشر معروف.
- سرمد، زهره؛ بازرگان، عباس و حجازي، الهه (1379). روشهاي تحقيق در علوم رفتاري. چاپ سوم. تهران، برگه.
- سيف، علياکبر(1375). روش تهيه پژوهشنامه در روانشناسي و علوم تربيتي. تهران، دانشگاه آزاد اسلامي واحد رودهن.
- غرويان، محسن(1368). آموزش منطق. چاپ اول. قم، مؤسسه انتشارات دارالتعليم.
- غلامحسينزاده، غلامحسين (1372). آيين نگارش و ويرايش. تهران، سمت.
- فرهنگستان زبان وادب فارسي (1382). دستور خط فارسي. چاپ دوم. تهران، آثار فرهنگستان.
- مطهري، مرتضي(1372). آشنايي با علوم اسلامي. چاپ پنجم. قم، دفتر انتشارات اسلامي.
- هومن، حيدرعلي(1374). شناخت روش علمي در علوم رفتاري. چاپ دوم. تهران، پارسا.
- هومن، حيدرعلي(1378). راهنماي تدوين گزارش پژوهشي: رساله و پايان نامه تحصيلي، تهران، پارسا.
1. عضو هيئت علمي پژوهشگاه حوزه و دانشگاه.
2. محققان برای آشنایی با ملاکهاي محتوايي و ساختاري، به فرم های ارزیابی مقالات مراجعه فرمایند.
3. Theory
4. Explanation .
5. Research.
6 .Methodology.
7 .Abstract.
8 .Key Words.
9.Scientif Method.
10.Introduction.
11.Method.
12. Subjects.
13.Instruments .
14.Research Design.
15 . Procedure
16.Deta Analysis.
17 . results.
18.Discussion.
19.Interpretation .
20.Canclusio.
21.Referrals.
22. Citation.
23. Mc burney.
24. راه تشخيص آن در کتاب فهرست مستند «اسامي مشاهير و مؤلفان» اثر کتابخانه ملي آمده است.
25. Edition.
26. لازم به يادآوري است تمام آنچه در بخش رسمالخط بيان ميشود، برگرفته از کتاب فرهنگستان زبان و ادب فارسي (1382) ميباشد به جز آنجاييکه ارجاعِ مجزا داده شده است.
27. تمام مباحث مربوط به نشانهگذاريها از دو کتاب «زبان و نگارش فارسي» تأليف دکتر حسن احمدي گيوي و همکاران و کتاب «آيين نگارش و ويرايش» اثر دکتر غلامحسين غلامحسينزاده از انتشارات «سمت» گرفته شدهاست.
:: موضوعات مرتبط:
مقاله نویسی
ن : دکتر نیلوفر حق دوست،دکتر ولی اله مهدیزاد
ت : چهارشنبه ۱۸ خرداد ۱۳۹۰
|
|
ن : دکتر نیلوفر حق دوست،دکتر ولی اله مهدیزاد
ت : چهارشنبه ۱۸ خرداد ۱۳۹۰
|
|
|